Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
两国间商务关系业已
立。
Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
两国间商务关系业已
立。
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升限值业已超过。
Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.
鉴于拨款业已用光, 这笔支出不予考虑。
Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.
一个新全球性组织20国集团业已形成。
Le rapport de l'équipe d'examen a été publié.
审查小组提出报告业已公布。
L'identification des éléments armés pose d'ailleurs à elle seule de redoutables problèmes pratiques.
查验武装分子业已导致大量问题。
Le HCR a déjà donné suite à cette recommandation.
难民署业已执行了这。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校修业已完成。
La décentralisation des activités d'enregistrement des faits d'état civil a été menée à bien.
分散民事登记工作业已完成。
Le bâtiment du Siège a 50 ans et il a vieilli.
总部大厦构50年,业已老化。
Cette priorité doit faire l'objet d'une négociation.
这是一谈判时机业已成熟
优先工作。
Des accords ont aussi été ratifiés avec huit États.
与八个国家签定协定业已获得批准。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
创造其他就业机会战略业已制定。
Il ne devrait pas introduire de modifications aux articles qui ont déjà été arrêtés.
不应该对业已确定条款进行改
。
Certains projets à impact rapide ont déjà donné des résultats tangibles.
一些速效目业已证明取得了切实成果。
La phase de développement du SIG est terminée.
综管信息系统发展阶段业已结束。
La responsabilisation a été renforcée en proportion du niveau de délégation de pouvoirs.
依照业已增加授权也加强了问责制。
Certains veulent conclure qu'il ne sera plus question de la réforme du Conseil de sécurité.
有人想断定安全理事会改革业已结束。
Dans les tableaux plus bas, on indique que cela est conforme aux décisions adoptées.
下列各表内容业已表明这是适宜
做法。
Le processus de consultation préalable à la Conférence d'examen de la Convention a déjà commencé.
公约审查会之前
协商进程业已开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。