Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在
损害未来发展利益
前提下,大力促进经济增长。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在
损害未来发展利益
前提下,大力促进经济增长。
Une réclamation pour manque à gagner est bien distincte d'une réclamation pour dommages matériels».
利润损失索赔是另外和
同
,
与有形财产损害索赔重叠”。
Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.
如果
扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能

对手起威慑作用。
Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.
我们正是以此来维持文化多样性,而又
损害国家团结。
Nous devons garantir qu'un volet de l'appui ne sera pas fourni aux dépens d'un autre.
我们必须确保,在执行支助
一个方
,
应该损害另一个方
。
Ne pas remettre de rapport ne fera que saper les efforts du Comité.
提交报告只会损害委员会
努力。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并
意味着将损害赔偿
补救排除在外。
Nous ne laisserons pas s'effriter les gains enregistrés depuis Beijing.
我们将

损害北京会议以来取得
成就。
S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.
如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以
损害原有立场
方式进行。
Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁
某个政府而又
损害该国平民
利益。
Les parties doivent s'abstenir de toute action qui pourrait compromettre le succès des négociations.
当事方应
采取可能损害谈判成功
任何行动。
Aux termes du paragraphe 2, le préjudice n'est pas limité au dommage matériel ou moral.
按照第2款
规定,损害
限于物质
或精神
损害。
De plus, la réparation intégrale, au sens de cette Convention, exclut les dommages-intérêts punitifs.
还有,该公约规定
全额赔偿
包括惩罚性损害赔偿金。
Tout échec nuirait à la crédibilité de la MONUC et rendrait son travail plus difficile.
这样做将损害联刚特派团
信誉,使联刚特派团
工作更加困难。
Les articles 13 à 17 sont sans préjudice de l'article 27 du Statut.
第13条第17条
损害《规约》第二十七条。
La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.
报告格式
标准化
应该损害灵活性。
Le coût de ces atermoiements, en termes de non-prolifération, n'est que trop clair.
在核裁军问题上裹足
前对
扩散
损害显而易见。
Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.
如果我们想制止对
扩散制度
损害,现在就必须行动起来。
L'obligation de ne pas causer de dommage fait l'objet du projet d'article 6.
造成损害
义务反映在第6条草案里。
Nous pensons qu'il est possible de répondre à ces préoccupations sans saper la Convention.
我们认为,可以在
损害《公约》
情况下这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。