Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
们的立场是
含糊的,
们消除
一灾祸的决心也是
含糊的。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
们的立场是
含糊的,
们消除
一灾祸的决心也是
含糊的。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中含糊地阐述了中国面临的挑战。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
一要求的性质是
含糊的。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,做出了回归的决定,对于
个决定,
含糊。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
在反恐斗争中,国从
含糊。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
们在
方面的决心
含糊。
Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
国代表
含糊地谴责
种行动。
La communauté internationale doit répondre clairement et sans équivoque.
国际社会必须明确和含糊地做出回应。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
国代表
含糊地拒绝所有
些提法。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确和含糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
们在决议中采取了
含糊的立场。
Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.
们
含糊和明确地对此予以全面谴责。
Il agit sans ambiguïté.
做事
含糊。
La volonté internationale de combattre le terrorisme doit être incontestée.
国际社会必须含糊地承诺打击恐怖主义。
Elle montre clairement que les femmes peuvent faire toute la différence.
它含糊地证明,妇女可以发挥作用。
Je voudrais aujourd'hui réaffirmer ce soutien total et sans équivoque.
今天愿再次重申德国完全、
含糊地支持它。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的方面文书是明确而
含糊的。
L'Islande condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestions.
冰岛含糊地谴责一切形式和表现的恐怖主义。
Le langage de l'article IV est explicite et sans ambiguïté.
第四条中的文字十分明确,含糊。
Le Nigéria continue d'appuyer sans équivoque l'élimination complète de tous les essais nucléaires.
尼日利亚含糊地支持彻底禁止一切核试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。