Prétendre que des objectifs moins ambitieux pourraient suffire est, selon moi, malhonnête, dangereux et injuste.
我认为,
这样认为
缺乏诚意、危险和
公平
。
Prétendre que des objectifs moins ambitieux pourraient suffire est, selon moi, malhonnête, dangereux et injuste.
我认为,
这样认为
缺乏诚意、危险和
公平
。
Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.
所有这些步骤都
在极其危险和
确定
情况下实施
。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体
时限都
短期
,他们集
于金融市场、快速利益以及在经视为
稳定和危险
环境
生存和扩张
途径。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
当地
满情绪
上升势必带来
稳定
危险。
Malheureusement, les risques d'instabilité continuent de peser sur le système financier international.
令人遗憾
,
稳定
危险性继
在国际金融制度

。
Enfin, il ne faut pas ignorer la persistance des risques plus traditionnels d'instabilité régionale.
最后,人们
应当忽视较传统
区域
稳定危险
长期存在。
En outre, l'aggravation du phénomène de la pauvreté constitue l'une des dangereuses sources de conflits et d'instabilité.
此外,赤贫
冲突和
稳定
最危险根源。
En fait, il pourrait même détruire le tissu de sociétés entières et aggraver les risques d'instabilité.
事实上,艾滋病可能最终破坏整个社会组织,增加
稳定
危险。
La réduction du risque de divergence dans l'interprétation de dispositions se chevauchant pourrait être un avantage.
这样作
好处可能
减少了在解释相互重叠
规定方面出现
一致
危险。
Je demande au Liban et à la République arabe syrienne d'essayer de résoudre cette anomalie dangereuse.
我呼吁两国消除此一危险
正常状态。
Nous avons donc tout intérêt à adopter en la matière des approches fondées sur la non-discrimination.
对这些危险采取
歧视
态度会很有助益。
Les risques sont nuls.
危险
存在
。
Dans de nombreux pays, des personnes déplacées sont renvoyées de force dans une zone en proie à l'insécurité.
许多国家
国内流离失所者面临着被迫返回
安全局势
危险。
La moitié de ces enfants vivent en Inde, au Bangladesh, au Pakistan, au Nigéria et en Éthiopie.
仅如此,为了帮助贫困家庭生存,有二亿五千万14岁以下
上学或
上学儿童现在必须工作,而且经常在危险或者
卫生
条件下工作。
Elle avait fait surgir le spectre de l'instabilité économique et politique et posait un réel défi à l'humanité.
这场危机引发了政治和经济
稳定
危险,因此已经变成对人类
一种真正
挑战。
Cette reprise a été rendue nécessaire en raison de la situation extrêmement précaire et explosive qui règne au Moyen-Orient.
东非常危险和
稳定
局势使得必须召开这次会议。
Tout effort visant à tendre la main aux extrémistes et à les attirer progressivement vers le pouvoir renforcera l'instabilité.
任何讨好极端分子并逐步授予其权力
企图只会造成局势更
稳定
危险。
Force est de constater que la situation au Moyen-Orient est dangereusement déséquilibrée, phénomène qui ne fait, malheureusement, que s'accentuer.
我们必须指出,整个
东地区局势处于危险
平衡状况——这
一种正在
幸地日趋严重
趋势。
Elle avait fait surgir le spectre de l'instabilité économique et politique et elle posait un réel défi à l'humanité.
这场危机引发了政治和经济
稳定
危险,因此已经变成对人类
一种真正
挑战。
Nous sommes tous confrontés au même danger : celui d'un Iraq en proie au désordre et à l'instabilité.
我们都面对同样
危险:伊拉克陷入动乱和
稳定
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。