Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上部有“联合国”标志。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上部有“联合国”标志。
Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.
下部能够看清近处事物,而上部则是用来看远处
。
Idéalement, le fond du moule doit être amovible, sinon, bien laisser dépasser le papier pour démouler le gâteau en tirant dessus.
理想状态是模子底部可以拆卸。如果不行
话就让纸超出模子,使出模
时候可以拿着上部。
Deux porte-piolets : deux protège-lames équipent le bas du sac, les manches de piolet sont maintenus par des sangles à velcro, suffisamment robustes
两高头挂环在背包底部,上部才有维可牢固定,足够稳固结实。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤病人中,他
情况是特殊
:脸
上部受伤,双手也受到严重损坏。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷上部有五
非法
俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上部加载架、三
拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡下部可能
当于海隆群体,但斜坡上部
生境是其他地方所没有
。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层上部和同温层下部,使该处
温室气体含量增加。
En outre, dès le début de l'Intifada d'Al-Aqsa, il est apparu clairement que les tirs, qui visaient les marcheurs au hasard, étaient dirigés vers le haut du corps.
此外,从阿克萨起义头几天开始,就可以清楚看到,游行遭到胡乱射击,枪口对准身体上部。
Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.
其次,作为水载体,地质层组必须具有透水性,其下部须至少有一层弱透水地层,其上部也往往有一层
地层覆盖。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪远景画。距离远
时候我们是处在画作
上部,而距离近时我们就处在画作
下部了。
Les crimes de nature sexuelle en général, comme de violation et d'agression sexuelle, ne sont plus compris comme des crimes contre l'honnêteté, comme se comprenait dans le Code criminel précédent.
就总体而言,具有性性质犯罪,如强奸和性侵犯,已不再像上部《刑法》规定
那样,被理解为是侵犯尊严
犯罪行为。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列
互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部
土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
L'étude des liens dynamiques existant entre la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, en particulier en ce qui concerne la vapeur d'eau, les composés halogénés à courte durée de vie et l'ozone.
调查对流层上部和平流层下部之间动态偶合,特别是涉及到水气、短期卤素类别和臭氧
动态偶合。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下
河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分
安全保证。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术上可安全使用,上部结构稳固,地面设计要能够减少事故风险(例如滑倒)。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构
显著部位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层上部进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理
阶段发现地下水污染
问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带
深层监测水井来加以确认,根据污染物
特性,水井必须深及含水层
上部或底部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。