C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔交
一份预算表。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔交
一份预算表。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该交了。
Toutes les armes de guerre ont été remises et le taux a atteint 100%.
所有军器都已
交,
交率达100%。
Accueillir les clients chaleureusement les anciens et les nouveaux échanges en ligne, la coopération sincère.
热忱欢迎新老客户交易,精诚合作。
La Société est d'offrir des services spécialisés et un certain nombre de transactions en ligne.
本公司是专门提供服务和一交易
产品。
Matsuoka Shanghai Co., Ltd est A, B actions sont cotées à la Bourse de Shanghai.
海茉织华股份有限公司是A、B股在
交所
市
公司。
Somme d'argent qui peut être exigée.
税费,它强调是一种必须交
费
。
Quel est dans votre rapport le pourcentage d'armes qui ont été remises ?
估计少比例
此种
器已经
交?
Personnel de plus de 30 millions de personnes, plus tourné vers le pays de milliards de profits.
员工30余万人,交国家利润
亿元。
Les recommandations seront finalisées et transmises au Président d'ici à la fin du mois.
其建议将在本月晚时完成并
交总统。
Les armes en état de service seront remises à l'armée intégrée.
可器将
交,供整编后
部队使
。
Les armes des milices devaient être «remises à l'État libanais dans un délai de six mois».
民兵器必须“在6个月内
交黎巴嫩国”。
Du matériel a été saisi durant les opérations et remis pour de plus amples examens.
在这行动中查获了一
材料,已经
交供进一步调查。
À terme, moins d'échanges commerciaux signifient moins d'argent pour payer des impôts.
归根结底,由于贸易量减少,交
税款也相应减少。
Des séances de sensibilisation ont été menées dans le pays pour la remise volontaire des armes.
国家举办了自愿交
器宣传会。
Le passeport périmé, qui doit être remis aux organes du Ministère de l'intérieur au lieu de résidence.
需取代护照,该护照随后
交居住地点
内务当局。
Au plan national, nous avons lancé des programmes de désarmement volontaire, dont les premiers résultats sont encourageants.
在国内,我们启动了自愿交火器方案,这
方案
初步结果令人鼓舞。
Environ 11 500 soldats sont arrivés dans ces centres et ont remis leurs armes et d'autres s'y rendent actuellement.
据估计,已有11 500名士兵在这中心
交
器,其他士兵将陆续前往这
中心。
Les officiers de police criminelle de tout le pays renvoient les affaires au Directeur des poursuites publiques pour avis d'expert.
全国各地刑事官员将案子
交首席检察官征求专家咨询意见。
Par ailleurs près de 80 % des armes en possession des services spéciaux de surveillance ou de sécurité privée avaient été saisies.
特别监视机构和私人保安机构交了所拥有
大约80%
器。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。