Les juges sont nommés pour un mandat non renouvelable de sept ans.
四、争法庭法官任
,不得连任。
Les juges sont nommés pour un mandat non renouvelable de sept ans.
四、争法庭法官任
,不得连任。
Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.
总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接无记名投票
举产生,任
。
Le médiateur est élu par le Parlement pour un mandat de sept ans parmi les candidats désignés par au moins 15 députés.
从至少15名
员提名
候
人中
出监察专员,任
。
Il est élu au suffrage universel, direct et secret, à la majorité absolue des voix valablement exprimées, pour une période de sept ans.
总统是通过全民直接和无记名投票举,以绝对多数
有效票当
,一届任
为
。
Le Président est le chef de l'État; il est élu pour sept ans par la Grande Assemblée nationale de Turquie au scrutin secret.
总统为国家首脑,由国民举
出,任
。
Depuis 2000, le septennat et devenu quinquennat. Le Président de la République, dont le mandat durait 7 ans, est maintenant élu pour 5 ans.
自2000开始,总统任
由
改为五
。
Les magistrats de la Cour suprême de justice sont élus pour un mandat de sept ans à compter de la date de prestation du serment, et sont rééligibles.
最高法院法官任
为
,自宣誓就任之日起算,可以连
连任。
Au cours d'un mandat de près de sept ans, le Premier Ministre Margaryan était considéré comme un puissant agent de paix et de stabilité dans la République.
马尔加良总理在长达近任
中,被视为促进亚美尼亚共和国和平与稳定
强大力量。
Le Conseil présente également au Roi des recommandations concernant la nomination des premiers présidents de la cour d'appel et de la Cour de cassation pour une période non renouvelable de sept ans.
该委员还就上诉法院和最高上诉法院
首席院长
任命向国王提出建
,首席院长
任
为
,不得延长。
Choisi par consensus entre le Président de la République, le Président du Sénat et le Président de la Chambre des députés, le Protecteur du citoyen est investi d'un mandat de sept ans, non renouvelable.
巡视员由共和国总统、参院
长和众
院
长协商一致挑
,任
,不可连任。
Un juge nommé en remplacement d'un autre juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste dudit mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被任命接替任未满法官
上诉法庭法官应任职至其前任法官任
届满时为止,并可连任一次,任
,此后不得再连任。
Un juge nommé en remplacement d'un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被任命接替任未满法官
争
法庭法官应任职至其前任法官任
届满时为止,并可连任一次,任
,此后不得再连任。
Un juge du Tribunal nommé en remplacement d'un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste dudit mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被任命接替任未满法官
争
法庭法官应任职至其前任法官任
届满时为止,并可连任一次,任
,此后不得再连任。
Un juge nommé en remplacement d'un autre juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被任命接替任未满法官
上诉法庭法官应任职至其前任法官任
届满时为止,并可连任一次,任
,此后不得再连任。
Il convient de rappeler que le Gouvernement yéménite a déclaré son intention d'amender la Constitution de manière à réduire le mandat présidentiel de sept à cinq ans, ainsi que le mandat des députés de six à quatre ans.
在此值得提醒一下,也门政府已经宣布打算修正宪法,从而把总统任从
减至五
,把
员任
从六
减至四
。
Tout juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat ; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、被任命接替任未满法官
争
法庭法官任职至其前任法官任
届满为止,如果未满任
不足三
,可连任一次,任
,此后不得再连任。
Tout juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、被任命接替任未满法官
上诉法庭法官应任职至其前任法官任
届满为止,如果未满任
不足三
,可连任一次,任
,此后不得再连任。
Un juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat de sept ans non renouvelable, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、 被任命接替任未满法官
争
法庭法官任职至其前任法官任
届满为止,如果未满任
不足三
,可连任一次,任
,此后不得再连任。
Tout juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat de sept ans non renouvelable, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、被任命接替任未满法官
争
法庭法官任职至其前任法官任
届满为止,如果未满任
不足三
,可连任一次,任
,此后不得再连任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。