Pendant longtemps, il n'y avait plus de partis politiques d'"extreme droite" qui se sont formés.
很长一时都再没有出现极右政治政党。
Pendant longtemps, il n'y avait plus de partis politiques d'"extreme droite" qui se sont formés.
很长一时都再没有出现极右政治政党。
Il faut mettre à profit ce délai pour progresser.
必须利用这一时进展。
Notre administration s'est engagée à veiller à ce que ce calendrier soit respecté.
本届政府承诺确保按照这一时举行选举。
Un seul groupe de discussion se réunira à la fois.
同一时只有一个讨论小组开会。
Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.
迟于这一时的任何交付都构成违约。
J'espère pouvoir compter sur la coopération des délégués afin de respecter le temps imparti.
谨请各位代表合作,遵守这一时限制。
Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.
这些行为林林总总,一时实在难
再加枚举。
Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.
但这一时延续足
给有关国家带
重大的影响。
Ce délai sera prorogé de 15 jours pour l'obtention de preuves.
如必须提交证据,则这一时期限将再延长15天。
Compte tenu de ce délai, mon gouvernement a dû trouver des solutions provisoires.
这一时框架迫切要求我国政府就临时安排作出决定。
Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.
世界油轮运价是一种指数,代表某一时的航程租船的租费。
Si nous n'avons pas terminé, il faudra donc revenir à 15 heures.
如果我们需要超过这一时,我们将
在下午3时复会。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时恰好与现任国际警察工作队监察员回国计划的时
巧合。
Compte tenu des différentes périodicités, ces rapports ne sont pas attendus à une même date.
同的条约有
同的周期要求,因此
会在同一时
提交报告。
Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.
为此,在任一时,检查站都需要有至少35名海关总署的官员在场。
Cela indiquerait, selon l'Iraq, que ces frais n'ont pas été causés par son entrée au Koweït.
伊拉克说,这一时表明,上涨的费用
是它进入科威特所造成的。
Ce moment est présumé être celui où la communication électronique parvient à l'adresse électronique du destinataire.
这一时可推定为电子通信抵达收件人电子地址的时
。
C'est trop long, compte tenu de l'urgence des besoins et du large éventail d'actions à entreprendre.
鉴于需要的紧迫性和所需的广泛行动,这一时过长。
Ce délai est suffisamment long pour permettre aux fournisseurs ou entrepreneurs de se préparer à l'enchère.”
这一时的长短应当足
使供应商或承包商为拍卖做好准备。”
Elle demande au Président de lui allouer cette plage de temps pour qu'il puisse coordonner sa position.
她请求主席允许77国集团利用那一时协调其立场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。