En France, tous les magasins sont fermés le dimanche.
周日,法商场一
关门。
En France, tous les magasins sont fermés le dimanche.
周日,法商场一
关门。
En France, tous les magasins ferment en dimanche.
周日,法商场一
关门。
Société produits sont les produits respectueux de l'environnement.
本公司产品一为环保产品。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在尊严和权利上一。
Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难区分千一
的政客语言与官方演说。
Nous avons tous de faire des affaires avec les fournisseurs et les clients seront franc.
对所有与们有业
往来的供应商和客户一
坦诚相待。
Le droit de posséder la terre était reconnu aux hommes et aux femmes sans distinction.
人人一获得拥有土地权利。
Aucune publication ne peut paraître sans avoir été approuvée par l'État.
未获得家批准一
不准出版。
Les ressources nécessaires proviennent du budget de l'État.
这种津贴一从
家预算中支出。
À l'avenir, il faudra toutefois suivre les règles applicables sans s'en écarter.
但今后应当一遵守适当的程序。
Toutes les réunions officielles se tiendront au Palais des congrès d'Anhembi.
正式会议一在Anhembi会议中心举行。
Toutes les confessions sont égales devant la loi.
所有信仰在法前一
。
Les autres terrains feront l'objet d'appel d'offres.
所有其他土地一通过投标予以划拨。
Le taux d'intérêt, forfaitaire, était de 10 %.
偿还贷款的利息一定为10%。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻合同的修改一没有法
追溯力。
Aujourd'hui, tous les enfants sont égaux devant la loi.
目前所有儿童在法面前一
。
Toutefois, dans la pratique, ce n'est pas toujours le cas.
然而,在实践中情况却并非一如此。
Tous les citoyens sont égaux devant la Constitution et devant la loi.
公民在宪法和法面前一
。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一享有同样的社会保险权利。
Toutefois, la situation diffère suivant la région du pays concernée.
但全的情况并不是千
一
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。