Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫巴掌。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫巴掌。
Arrête ou je te donne une calotte .
停下来,否则我给你巴掌。
Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?
我们任何人是否会允许人打我们
巴掌,而甚至都
力图挡开那
巴掌?
“Non mais vous voulez pas de la bise ?”
给人甩巴掌当然
要,但是,
亲亲,您也
要?
是吧。
S'agit-il en l'occurrence de violence?
是否可以将仅仅是试图挡开这样巴掌称之为暴力行动?
Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.
但我还是无法想象中化顾问要具备多大
耐心才能抑制住跑去扇他
巴掌
冲动?
Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.
而我,当妈妈气过我跟表弟蛮横
争执,唯
次打了我
巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。