Tu dois monter sur étage encore plus un.
更上一层楼。
Tu dois monter sur étage encore plus un.
更上一层楼。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
们
一层楼,正对着您家的窗户。
Ils habitent sur le même palier.
他们一层楼。
Nous logeons sur le même carré.
们
一层楼。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
确信你能成功地指导本会议的工作更上一层楼。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
们希望与美国的成熟关系更上一层楼。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
尽管如此,该文件仍代表着一个共平台,使
们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。
Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.
们应该
他努力的基础上继续更上一层楼。
Nous devrions faire fond sur cela en abordant d'autres domaines.
其他领域里,
们应当
此基础上更上一层楼。
Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.
除旅馆大楼外,地面上还有式
所及一个一层楼的医务室。
Je leur demande de consolider leurs partenariats existants que les femmes ont pu renforcer.
促请他们
现有的、妇女帮助促成的伙伴关系基础上更上一层楼。
Nous ne devrions pas laisser passer cette chance.
们应该
这一再生的意识上更上一层楼。
Dans les quatre années à venir, la Grèce construira sur cette base.
今后四年里,希腊将
这个基础上更上一层楼。
Il nous faut consolider les acquis, programmes et opérations.
们已经取得相当大的成就,已开展相当多的方案和行动,
们可以
这些成就、方案和行动基础上更上一层楼。
Concrétisons les engagements pris lors du Sommet du Millénaire.
让们履行
千年首脑会议上作出的承诺并更上一层楼。
Il s'agit d'un résultat majeur auquel nous devons tous donner suite.
们大家必须
这项重大成就的基础上更上一层楼。
La communauté internationale doit tirer profit de l'élan donné par la force de stabilisation.
国际社会必须稳定部队提供的势头的基础上更上一层楼。
Ouf, allez, encore un étage.
还要再上一层楼。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设科威特一座办公楼的一层楼面上。
Nous devrions profiter de la résolution 1397 (2002), et du résultat positif du Sommet de Beyrouth.
们应该
第1397(2002)号决议和最近的贝鲁特首脑会议积极结果基础上更上一层楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。