Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只就吞下了
杯烈酒。
Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只就吞下了
杯烈酒。
Il éteint dix bougies d'un seul souffle.
他气吹熄了十支蜡烛。
Claire croque dans une pomme.
克莱尔咬了苹果。
Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.
他的仆人便在那里挖了井。
En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.
为了放松自己,比赛之前他深深地吸了气。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停棺材,盖
盖。
Un beau jour, il aperçut, au bord d'une fontaine, une très jolie jeune fille.
有天,在
泉水边上,他发现了
个很漂亮的姑娘。
Avoir un propre, blanc dents feront de votre travail et une vie encore plus magnifique.
拥有的牙齿会使你的工作和生活更加灿烂。
Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.
大家全到齐了,格兰古瓦松了气。
Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!
每个孩子都不样,但所有的小宝贝都让人想要咬
,尤其是这个小宝贝!
Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.
从小喜欢旅行,也直希望可以讲
流利的法语后自己去欧洲旅行!
Pour le français, tu le parlerascouramment bientôt, a condition de travailler...
对于法语,只要加以努力,很快就会说流利的法语了。
285. Combien d’heures faut-il pour forer un puits ?
打井要多少时间?
Le fruit est bien mûr, d’un goût délicieux.Le roi se regale.
他咬了,果实熟得刚刚好,味道简直妙不可言。
Tu entends,nous réveillons ce puits et il chante.
你听,我们唤醒了泉水,它在唱歌.
Dans la faible lumière, soupir, et puis chacun briller les autres.
在微光中,抒气,然后相互照耀。
Il écrit un poème d'un seul jet.
他气写成
首诗。
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了气。
Je ne peux pas parler couramment français.
我现在还不能说流利的法语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。