有奖纠错
| 划词

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只就吞下杯烈酒。

评价该例句:好评差评指正

Il éteint dix bougies d'un seul souffle.

气吹熄十支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Claire croque dans une pomme.

克莱尔咬苹果。

评价该例句:好评差评指正

Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

他的仆人便在那里挖井。

评价该例句:好评差评指正

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

放松自己,比赛之前他深深地吸气。

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

以前说着法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.

正中两架子,停着棺材,盖着盖。

评价该例句:好评差评指正

Un beau jour, il aperçut, au bord d'une fontaine, une très jolie jeune fille.

天,在泉水边,他发现很漂亮的姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un propre, blanc dents feront de votre travail et une vie encore plus magnifique.

拥有洁白的牙齿会使你的工作和生活更加灿烂。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.

大家全到齐,格兰古瓦松气。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!

孩子都不样,但所有的小宝贝都让人想要咬,尤其是这小宝贝!

评价该例句:好评差评指正

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也直希望可以讲的法语后自己去欧洲旅行!

评价该例句:好评差评指正

Pour le français, tu le parlerascouramment bientôt, a condition de travailler...

对于法语,只要加以努力,很快就会说的法语

评价该例句:好评差评指正

285. Combien d’heures faut-il pour forer un puits ?

井要多少时间?

评价该例句:好评差评指正

Le fruit est bien mûr, d’un goût délicieux.Le roi se regale.

他咬,果实熟得刚刚好,味道简直妙不可言。

评价该例句:好评差评指正

Tu entends,nous réveillons ce puits et il chante.

你听,我们唤醒泉水,它在唱歌.

评价该例句:好评差评指正

Dans la faible lumière, soupir, et puis chacun briller les autres.

在微光中,抒气,然后相互照耀。

评价该例句:好评差评指正

Il écrit un poème d'un seul jet.

气写成首诗。

评价该例句:好评差评指正

Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.

见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒气。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas parler couramment français.

我现在还不能说的法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿童绘本原声朗读

Tu vas voir ce que tu vas voir, petite fille ! ”

好,我要一口把你吃掉!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

" La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules" , donc Philippe Delerm.

Philippe Delerm所著的《第一口啤酒以及其他小乐趣》。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.

因此,你想一口且日常的法语。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'appelait... Hagrid avala sa salive, mais aucun nom ne sortit de sa bouche.

他的名字叫...”海格咽了一口唾沫,可还是不出一个字

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amour a droit à une longue barbe blanche. Mathusalem est un gamin près de Cupidon.

爱神有权长一口长长的白胡须,玛土撒拉在丘比特面前是一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était comme si elle avalait de la braise à chaque déglutition.

咽下一口唾沫感觉像咽下一块火炭。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Oh, tout finit par se savoir, mademoiselle, soupira le petit homme.

—哦,女士,任何事情最终都是会被的。小个子男叹了一口气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme si le plus important pour les Algériens, c’était d’être capable de parler parfaitement française.

仿佛对于阿尔及利亚,最重要的就是一口完美的法语。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.

我真想咬他们一口,因为这张沙发就是我的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais aussi l’envie de parler parfaitement l’anglais.

还让我有了可以讲一口流利英语的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Mais aussi l'envie de parler parfaitement l'anglais.

还让我有了可以讲一口流利英语的愿望。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Impérativement, dans les deux heures qui suivent la naissance, Jojo doit boire le colostrum.

Jojo必须在出生两个小时内喝到第一口奶。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un bon français avec une bonne grammaire et un vocabulaire riche, c'est top.

一口好法语加上正确的语法以及丰富的词汇,那就是顶尖了啊。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Malheureusement, ça ne suffit pas pour parler un français naturel et authentique.

不幸的是,要想一口的法语,这么做是不够的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On peut également les couper en tronçons obliques de la taille d’une bouchée.

我们也可以将它们斜切成一口大小的片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.

,另一口钟敲出了一阵相当复杂的声音。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me dis c'est pas possible il en reprend et il regoute.

我心想,不可能,他又品尝了一口

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Au moment où je goûte putain c'est salé.

我尝了一口,天哪,咸的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai vu arriver ce ketchup, je l'ai goûté, j'ai dit quelle géniale idée.

当我看到这个番茄酱时,我尝了一口,心想:“真是个绝妙的创意!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux en fait décoller la queue pour pouvoir tirer l'arrête entière.

我得先把尾部剥开,一口气把整条骨头抽出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接