Je reviens dans une minute.



就回来。
~就来.Je reviens dans une minute.



就回来。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又
了

,就看见了挡着孟买城的
排排生气勃勃的棕榈树。
L'un d'entre eux va être mangé par nous, et ses os par leurs chiens.
DSCF3034他们当中的某
个

要被
们吃掉,骨头还要喂他们家的狗。
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前看

报纸。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了

,又回到了辨天区。
"bon,je te laiss toi tranquille.à bientot mais raconte bien ce que j'ai dit"
那好,那
不打扰你了,请你仔细考虑
说
的话,

见.
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
不太远,

就到。
Il le fera en un rien de temps.
他

就可以把这个做好。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不

。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时天空是玫瑰色的


就变成深沉的宝
。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...



,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等


,
只需要两分钟。
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意思,让您等了

。
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.


,您唱歌,而
则跳舞。
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读

.
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近
时,忧虑地看了


。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,

就
下雨。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却

,这段时间把芒果切成较大的方块状。
Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.
欧叶妮脸色发白,拿着信愣了

。
Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!
“得快点改,

有人来倒垃圾筐了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。