Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我们已经制订一个促成这种参与的模式。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我们已经制订一个促成这种参与的模式。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一个。
Il invite le Comité à œuvrer à la recherche d'une solution.
他敦促委员会努力找到一个解决办法。
Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.
两个年轻人——一个姑娘和一个——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。
Le commerce du khat est une importante source de revenus pour les chefs de guerre.
阿茶贸易是索马里军阀的一个重要收入来源。
Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.
也门还是武器和弹药的一个重要私人来源。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是合国的一个机构。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Quatre-vingt dix pour cent des femmes du Samoa relèvent au moins d'une organisation.
萨摩亚90%的妇女至少参加一个组织。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国家医院仅有一个由保育员经营的日托托儿所。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现在我们有一个非常独特的机会可以向前推进。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些问题中的每一个进行进一步的审议。
Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.
上述的件都有一个共同点,就是官方的调查都没有结果。
Cela enverrait un signal positif qui, nous l'espérons, ne restera pas un simple geste symbolique.
这样做将发出一个积极的信号,我们希望这个信号不仅仅是一个象征性姿态。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球记分员。
La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.
这是造成动乱的一个因素。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。