Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。
轨,
轨;轨道
轨道
道
路;
路运输
路运输
路和公路
联运
路
轨
轨rail m. 轨; 车轨; 导轨;
轨; 轨道;
轨; 集电轨
rail de mât 驶帆架
rail en dos d'âne 下滑道
rail latéral 侧轨
rail à (gorge, ornière, rigole) 槽形轨
rail frein m. 缓行器
rails de lancement 发射架导轨
rails de mouillage [水]雷轨
rails de mouillage de grenades sous marins 深弹轨
champignon de rail 轨头
contre rail m. 护轮轨
free on rail (FOR) 火车上交货价[格]
pince rail m.
轨钳
pont rail m.
路桥
poutre sous rail 托轨梁
relève rail m. 起轨机
remorque rail route
公路两用挂车
roue rail f. 轨道轮
serre rail m. 夹轨器
soulève rail m. 抬轨器
véhicule rail route
公路两用车
Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.
路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。
Division I est la seule ville avec un rail de transport fondés sur la logistique.
我司是我市唯一一家以
路运输为主
物流公司。
Mon entreprise principalement engagée dans la route, le rail, fret aérien, les services de transport.
我公司主要从事公路,
路,航空货物运输服务。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道
导向轨也进行了调节。
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办理
路公路运输。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自杀
话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止
,大家都不敢讨论
.
Mettre en place 98 ans l'activité principale route, rail, transport de fret aérien.
成立98年,主经营公路,
路,航空货物运输。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
恶劣
交通影响了
路和公路
交通。
Nous travaillerons d'arrache-pied pour remettre les négociations sur les rails.
我们将努力使谈判重新回到正轨。
Un code similaire relatif au transport par rail sera présenté d'ici peu.
不久将颁布确保
路运输危险货物安全
《业务守则》。
Nous devons nous efforcer de remettre le processus sur les rails.
我们
注意焦点应当是使该进程返回正轨。
Nous devons nous efforcer de remettre ce processus sur les rails.
我们
重点应当是让这个进程重返轨道。
Les résultats de juillet avaient remis les négociations de Doha sur les rails.
世贸组织通过
7月一揽子计划使多哈议程谈判重上轨道。
Nous devons maintenir le Plan-cadre d'équipement sur les rails.
我们需要继续讨论总计划项目。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离轨道
有效论坛。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道上。
Les résultats de juillet avaient remis les négociations de Doha sur les rails.
世贸组织通过
7月一揽子计划使多哈议程谈判重上轨道。
Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.
中东和平进程必须返回正轨。
Le processus de paix du Quatuor doit être remis sur les rails.
四方和平进程必须重新走上正轨。
Il faut absolument remettre la province sur les rails du développement.
该地区必须回到发展
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。