Bien que cette seconde attitude semble la plus fréquente, l'existence de telles confirmations n'infirme pas la positivité de la règle posée à l'article 23, paragraphe 3 : il s'agit de mesures de précaution dont rien n'indique qu'elles soient dictées par le sentiment d'une obligation juridique (opinio juris).
虽然这第二种态度似乎更为常见,但此种确认的存在并

弱第二十三条第三款所提规则的积极意
:没有任何地方显示,采取这种防范措施是因为感觉到有法律
务(法律确信)。

理学】正(电)性, 阳(电)性 n. f. 【哲】实证性[法国哲学家孔德用语]
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



