Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。
振
]
振
、电介
的)

压polarisation f. 
;
压;
振;
性
polarisation anodique 阳


polarisation atomique 原子

polarisation cathodique 阴


polarisation chimique
学

polarisation circulaire 

, 
振
polarisation circulaire droite 右旋

polarisation circulaire gauche 左旋

polarisation de blocage 截止
压
polarisation de cœur 核


polarisation de la lumière 光
振
polarisation des ions 离子

polarisation des photons 光子

polarisation du milieu 媒


polarisation induite 诱导

polarisation ionique 离子式

polarisation linéaire 线
振
polarisation magnétique 磁

polarisation molaire 克分子

polarisation moléculaire 分子

polarisation rotatoire 旋光
polarisation spontanée 自发

analyseur de polarisation
振分析仪
charge de polarisation 
电荷
degré de polarisation 
度
effet de polarisation
压效应
log de polarisation spontanée 自然
测井
lumière de polarisation
振光
onde à polarisation circulaire
形
波
pile de polarisation 
电池[组]
pile de polarisation de grille 栅
电池
plan de polarisation
振面
pureté de polarisation 
纯度
duplexeur de polarisation 【电信】
双工[机、器、仪、计]
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域的一种分
趋势。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分
使歧视的观念更为尖锐。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两
的因素。
Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.
出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。
La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.
实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两
分
问题。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两
分
。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人希望这种两
分
的消
影响能够避免。
Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.
从辩论中可以看出存在截然不同的意见。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族
的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两
和
端
。
La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.
甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部的两
分
局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两
分
。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两
和歧视。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了两
分
。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的两
分
和宗教
端主义都有增加。
La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.
以前的报告中指出的政治两
分
继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。
La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.
此外还存在着政治上的两
分
,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。
Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.
就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在种族分
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。