Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书
指出,二者中任何一种
理方式均未能提供圆满
解决办法。
noté adj.
解
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘书
指出,二者中任何一种
理方式均未能提供圆满
解决办法。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥
作用
重要性。
Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.
还指出,建议并没有使专题
审议
得较容易。
Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.
委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。
Elle a noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail7.
委员会赞赏地

工作组在其工作上取得
进展。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,拟议
改动就等于承认既成事实。
Il a été noté que cette question a toujours été controversée.


这历来是一个有分歧
问题。
Cette coopération, comme je l'ai noté, exige davantage que l'ouverture de portes.
我

,这种合作需要不仅仅打开大门。
Plusieurs participants ont noté l'insuffisance de la mise en œuvre d'accords existants.
若干
与会者指出有些现行协定
实施工作不足。
On a noté l'absence de textes autorisant certaines réunions de groupes d'experts.
一些专家组会议没有具体
法定任务,这受

。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语言分布图很有用。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代表指出,本决议不是一项包罗万象
决议。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察
118,638个企业中51,965个有不规范情况。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不
标准。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
据指出,建立审查机制
过程可使各方相互受益。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具体
审查方法。
Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.
他指出,对此方案必须进行全面
审查和结构调整。
Il a été noté que telle n'était pas l'intention du Groupe de travail.
据指出,这并非工作组
本
。
Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.
秘书长指出,这项政策非常明确,但没有充分付诸实施。
Il a été noté qu'il conviendrait davantage d'envisager une telle utilisation dans les accords-cadres.
有与会者指出,由框架协议对电子逆向拍卖作出规定更为合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。