Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
法律也符合
些原则。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
法律也符合
些原则。
Il a demandé au secrétariat de notifier sa décision au Gouvernement koweïtien.
理事会请秘书处将理事会的决定通知
政府。
La MONUIK a instamment prié le Gouvernement koweïtien de renforcer la sécurité du camp Khor.
伊观察团已敦促
政府加强霍尔营的安全措施。
Ce contrat déclarait que le fonds de commerce était la propriété du requérant non koweïtien.
合同规定,企业资产归非籍索赔人所有。
En principe, seuls les Koweïtiens avaient qualité pour y prétendre.
原则上只有伊拉克国民才符合取得种执照的资格。
La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.
因此,虽然第三十批包括20件非重叠索赔,它们只涉及19个
公司的损失。
Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.
小组认为就36名截肢者的假肢替换装置费用的索赔是合理的。
Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.
小组还认为索赔医治人其他创伤的费用是合理的。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣会议指示红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
Cette recommandation a été approuvée par le Conseil d'administration et l'indemnité versée au requérant koweïtien.
理事会核可该建议,并已向该
索赔人支付
赔偿金。
Le Conseil d'administration a approuvé cette recommandation et l'indemnité a été versée au requérant koweïtien.
理事会核可建议,并向
索赔人支付
赔偿金。
Le Conseil d'administration a approuvé la recommandation et l'indemnité a été versée à la requérante koweïtienne.
理事会核可建议,并向
索赔人支付
赔偿金。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢保险公司协助审查它们的档案记录。
Le requérant pakistanais affirme qu'il était associé au requérant koweïtien au sein de l'entreprise.
巴基斯坦索赔人称,他与索赔人是商业伙伴。
Il n'est pas, dans la législation koweïtienne, de dispositions particulières concernant des soi-disant crimes d'honneur.
Nazar女士()说,
法律并不包含任何适用所谓的为维护名誉所犯罪行的具体条款。
La majorité des réclamations ont été présentées par les Gouvernements koweïtien, jordanien et égyptien.
第十八批索赔第三部分中大部分索赔都是由、约旦和埃及政府提交的。
La majorité des biens expertisés sont décrits dans les lettres des deux fournisseurs koweïtiens.
估价物品的大多数列于两个珠宝供应商的信函当中。
L'Iraq soutient que ces recherches ne sont pas applicables à la pollution des sites koweïtiens.
伊拉克认为,此研究与
露天焚烧/露天引爆点的污染不相关。
La vingt-neuvième tranche comprend 137 réclamations indépendantes, mais elles ne concernent que 123 sociétés koweïtiennes.
因此,虽然第二十九批包括137件非重叠索赔,它们只涉及123个公司的损失。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
明显是对
已婚妇女的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。