La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.
因此,虽然第三十批包括20件非重叠索赔,但它们只涉及19个科威特公司的损失。
Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.
小组认为就36名科威特截肢的假肢替换装置费用的索赔是合的。
Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合的。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣会议指示科威特红新月会委员会受供各种类型的援助。
Cette recommandation a été approuvée par le Conseil d'administration et l'indemnité versée au requérant koweïtien.
事会核可了该建议,该科威特索赔人支付了赔偿金。
Le Conseil d'administration a approuvé cette recommandation et l'indemnité a été versée au requérant koweïtien.
事会核可了这项建议,科威特索赔人支付了赔偿金。
Le Conseil d'administration a approuvé la recommandation et l'indemnité a été versée à la requérante koweïtienne.
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
Le requérant pakistanais affirme qu'il était associé au requérant koweïtien au sein de l'entreprise.
巴基斯坦索赔人称,他与科威特索赔人是商业伙伴。
Il n'est pas, dans la législation koweïtienne, de dispositions particulières concernant des soi-disant crimes d'honneur.
Nazar女士(科威特)说,科威特法律不包含任何适用所谓的为维护名誉所犯罪行的具体条款。
La majorité des réclamations ont été présentées par les Gouvernements koweïtien, jordanien et égyptien.
第十八批索赔第三部分中大部分索赔都是由科威特、约旦和埃及政府交的。
La majorité des biens expertisés sont décrits dans les lettres des deux fournisseurs koweïtiens.
估价物品的大多数列于两个科威特珠宝供应商的信函当中。
L'Iraq soutient que ces recherches ne sont pas applicables à la pollution des sites koweïtiens.
伊拉克认为,此项研究与科威特露天焚烧/露天引爆点的污染不相关。
La vingt-neuvième tranche comprend 137 réclamations indépendantes, mais elles ne concernent que 123 sociétés koweïtiennes.
因此,虽然第二十九批包括137件非重叠索赔,它们只涉及123个科威特公司的损失。
Cela constitue clairement une discrimination à l'égard des femmes koweïtiennes mariées.
这明显是对科威特婚妇女的歧视。
Mme Gaspard souhaiterait savoir à quel point la société koweïtienne est familiarisée avec la Convention.
Gaspard女士说,她想知道科威特社会对《公约》的熟悉程度。
M. Melander demande si les médias koweïtiens s'intéressent véritablement aux droits des femmes.
Melander先生询问,科威特媒体是否真正关注妇女权利。
La majorité des réclamations ont été présentées par les Gouvernements koweïtien et jordanien.
第十八批第二部分中的多数索赔是由科威特政府和约旦政府交的。
Le Comité est à présent saisi de la réclamation du requérant non koweïtien.
小组现在要处的是非科威特人的索赔。
Par ailleurs, un requérant réclamait USD 26 383,06 pour pertes commerciales ou industrielles subies par une société non koweïtienne.
此外,一名索赔人就一家非科威特公司的索赔人资产的商业损失索赔26,383.06美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Choukry a rencontré lundi son homologue koweïtien Cheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah, en visite en Egypte.
Choukry周一会见了正在访问埃及的科威特同行Sheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah。
Les Etats-Unis ont décidé mercredi d'imposer des sanctions à l'encontre de trois personnes dont deux ressortissants koweïtiens, pour avoir envoyé des fonds, armes et combattants à des groupes terroristes en Syrie et en Irak.
美国周三定对包括两名科威特国民在内的三人实施制裁,因为他们向叙利亚和的恐怖组织提供资金,武器和战斗人员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释