Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入,传统文化恢复了活力。
invasion f. 入;
;
犯;
害; 涌入
invasion de l'eau (舱室)浸水
invasion de la chaleur dans le gros intestin 热迫大肠
invasion du vent 伤风
invasion transversale de l'énergie du foie 肝气横逆
chemin de l'invasion 入途径
convulsion due à l'invasion du vent 伤风发痉
douleur des dents cariées due à l'invasion du vent pervers 风疰牙痛
douleur hypocondriaque due à l'invasion des agents pathogènes dans les poumons 肺邪胁痛
état morbide dû à l'invasion du vent pathogène 泄风
hernie périombilicale due à l'invasion du froid 寒疝[气]
période d'invasion 期
invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine【医学】热入血分
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入,传统文化恢复了活力。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人在伊拉克入
和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们票理解为接受美英
占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取
略部队撤出伊拉克共和国。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入前开具
证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入者与入
受害者不能同日而语。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥略,平民被残酷杀害,家庭
员被隔离。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它称,一些损害是由入和占领科威特之前和其后存在
其他因素造
。
Il a également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他还提交了入前购买公司库存货物
发票。
En outre, l'Argentine fait objection à l'utilisation du mot « invasion » au paragraphe 103 du mémorandum.
此外,阿根廷反对备忘录第103段中使用“入
”一词。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入无辜受害者致敬。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有关损失据称系伊拉克入和占领科威特所致。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
关于他在入发生前
农业支出则没有提供任何资料。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商业收入损失索赔评估过程中,只要适用,必须审查入
结束后
收益。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人在伊拉克入和占领科威特时住在伦敦。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入前出具
2张清楚标明每件物品
发票作为地毯
佐证。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估价物品入
之后
发票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在伊拉克入和占领科威特前,学校购有保险。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入前
学校财物报表未计入估价物品。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était active en Iraq depuis plus de 20 ans.
在伊拉克入和占领科威特之前,Misr在伊拉克经营建筑项目长达20多年。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes 179 à 190 infra.
关于KPC“不入
价格”
论述,见下文第179-190段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。