Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.
除非另有说明,指南中提及“法律”即指产法。
insolvabilité f. 无清偿力; 无支付力
Sauf indication contraire, le mot “loi”, dans le Guide, désigne la loi sur l'insolvabilité.
除非另有说明,指南中提及“法律”即指产法。
Le paragraphe 242 présente la liste des obligations et des fonctions du représentant de l'insolvabilité.
第242段列出了产代表的职责和职能清单,建议中也包含了这
清单。
Cette approche est conforme à l'objectif de transparence et de prévisibilité du régime de l'insolvabilité.
这做法符合
产制度关于透明度和可预测性的
般目标。
Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.
最后,第八个目标是建立跨国界产的框架。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关产的法律。
On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.
有些跨国界产案件也在
度内做到了这
点。
Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议产集团公司对待办法。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
些法域的
产制度已经有了这类规
。
Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.
另方面,
产法主要涉及集体事务和经济问题。
C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.
这结果体现在《
产指南》建议31中。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿债法可规作为估价基础的明确原则。
Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.
这些原则的意图是为了给产管理提供灵活度。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界产协议并没有
的格式。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了项跨国界
产协议,其中具体纳入了《准则》。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.
回收债权可能在买受人产的情况下产生。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.
产过程可以用来对现有的债权人隐瞒资产。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.
产程序可能被用来为
产实体提供可信性。
Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.
另个议题是
产领域的仲裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。