Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
indicateur m. 指示; 指示仪; 显示
; 指示灯; 指示符; 指示
; 指示件; 千分表; 指示植物; 指针; 告密者
indicateur d'angle de roulis 横摇角指示
indicateur d'insolation 日射计
indicateur d'ouverture 开表
indicateur de cap 航向指示
indicateur de charge 载重指示
indicateur de déviation de course 偏航[指示][、计]
indicateur de filetage 螺纹千分表
indicateur de fumée 烟计
indicateur de gyrocompas 陀螺罗经指示
indicateur de niveau d'essence 汽油表
indicateur de niveau de carburant 燃油液面指示
indicateur de parcours 路程表
indicateur de pente 坡表
indicateur de salinité 盐计
indicateur de structure 标准层
indicateur de virage 转弯指示
indicateur de vitesse 车速表
indicateur du courant de marée 潮流计
indicateur lumineux 光字牌
indicateur omnidirectionnel 全向信标航向指示
indicateur à cadran 盘指示
, 表盘千分表, 千分表
indicateur enregistreur m. 自动记录
indicateur tube m. 量液管
bouton poussoir pour indicateur de fin de panne 故障消除按钮
papier indicateur 试纸
poteau indicateur de vitesse 速标牌
radio indicateur m. 放射性指示; 放射性示踪元素
signal indicateur 指示信号
synchro indicateur m. 同步指示
voyant indicateur m. 光字牌
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到的表现水平。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 10.1.
这些预期成果和绩效指标的总框架载于表10.1。
La mortalité maternelle est un indicateur du statut de la femme dans la société.
产妇死亡率是反映妇女社会地位的一个指标。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济增长。
Deux des trois indicateurs de réalisation suivent l'évolution attendue de l'environnement porteur.
三个结果指标中的两个用于监测有利环境的预期变化情况。
On pourrait par exemple choisir comme indicateur le niveau d'application des résolutions du Conseil.
指标之一就是会员国执行安理会决议的情况。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
应尽可能确定每一衡量标准的成功基准。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测方案的成效。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
这些预期成果和绩效指标的总的框架见表11.1。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
En tout, le document comprend huit objectifs, 18 cibles et 48 indicateurs.
总共有8个目标,18个具体目标和48个指标。
Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
预期成果和绩效指标的总体框架见表29D.1。
De même, l'évolution des indicateurs de développement humain était alarmante.
同样,人类发展指标方面的趋势也令人震惊。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.
然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。
Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.
纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术统计和计量。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。