Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织与联合国副秘书长兼最不
达国家、内陆
中国家和小岛屿
中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他人交换了意见。
se démunir de: se dessaisir, dessaisir, dépouiller, renoncer,
se démunir: se dépouiller de, se séparer de, séparer,
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织与联合国副秘书长兼最不
达国家、内陆
中国家和小岛屿
中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他人交换了意见。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领口粮难民的名单。
D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些人则处在完全无家可归和赤贫状态。
Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.
各方同意,处境贫困的人参与消除贫困应当是编写原则案文的一项根本内容。
Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.
生活在赤贫中的人们遭受不安全,妨碍了其得成功。
Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.
过去,他们中的6万得到现金补助。
Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.
近东救济工程处继续向无法满足基本需要的家庭提供有选择的现金援助。
Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.
他们向需要的家庭分食品袋和水。
Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.
需要为穷社区建立可以
得的、方便的储蓄系统。
Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.
过去联合国往往未能有效应付这种挑战。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休的妇女被夺一切,被抛弃,处于社会的边缘。
Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.
委员会关切地注意到没有对穷人给予司法援助的规定。
Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.
这一危机对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。
Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.
新西兰住房公司负责为有需求的人提供住房服务。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。
Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.
渔业为数以百万计的穷人提供了生计。
Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.
因此,许多饥寒交迫的人移徙,寻求较好的生活。
Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.
如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。
Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).
这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。