Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.
双方在中指定德国法律为适用法律。
contrat m. [
、
], 契
contrat (résoluble, révocable) 可撤销的保险[
、
]
contrat (type, standard) 标准保险[
、
]
contrat CAF 到岸价格保险[
、
]
contrat accessoire 属契
contrat aléatoire 冒险契
contrat clés en main 启钥保险[
、
]
contrat commutatif 实定契
contrat consensuel 两愿契
contrat d'achat à terme 定期购保险
[
、
]
contrat d'affrètement renouvelable 可延长的租船契
contrat d'affrètement total 全部租船契
contrat d'agence renouvelable 可续订代理保险[
、
]
contrat d'agencement 代办保险[
、
]
contrat d'assurance 保险[
、
]
contrat d'assurance maritime 海上保险契
contrat d'exclusivité 独家经营保险[
、
]
contrat d'expédition 装运
contrat d'indemnité 赔款契, 赔偿保险
[
、
]
contrat de cession 契转让, 转让保险
[
、
]
contrat de créance 债权契
contrat de fourniture 供应保险[
、
]
contrat de garantie 保证保险[
、
]
contrat de livraison 保险
[
、
]
contrat de location 租
contrat de louage 租借保险[
、
]
contrat de nolisement 租船保险[
、
]
contrat de passage 量协议
contrat de port à port 港至港保险[
、
]
contrat de remorquage 拖带保险[
、
]
contrat de soustraitance 分包契
contrat de transbordement 转船保险[
、
]
contrat de transit 转口保险[
、
]
contrat de travaux 工程保险[
、
]
contrat de troc 换保险
[
、
]
contrat de vente à terme 定期售保险
[
、
]
contrat en règle 符手续保险
[
、
]
contrat frauduleux 假保险[
、
]
contrat hypothécaire 抵押保险[
、
]
contrat invalide 无效保险[
、
]
contrat multilatéral 多边契
contrat non commercial 非贸易保险[
、
]
contrat provisoire 临时保险[
、
]
contrat renouvelable 可展期的保险[
、
]
contrat synallagmatique 双务保险[
、
]
contrat unilatéral 单边保险[
、
]
contrat verbal 口头契
contrat à titre gratuit 无偿保险[
、
]
contrat cadre m. 框架[
、
]; 框架协议
contrat cadre contrat type m. 样本
acceptation de contrat 契承兑
annuler le contrat
annuler un contrat 取消, 契
撤销
article et clauses de contrat 条款
clause de contrat 契条款
défaire un contrat 解除
expiration du contrat 契到期
formule de contrat 契格式
grade de contrat 等级
lettre contrat m. 信函保险[
、
]
original de contrat 正本
paraphe de contrat 草签
passation de contrat 签
projet de contrat 草
proroger le terme du contrat 期限延长
quasi contrat m. 准契
rectifier une clause de contrat 条件更正
rédaction de contrat 拟定,
起草
rédaction de projet de contrat 草案拟定
rédhibition de contrat 购契
取消
résiliation de contrat 注销
résiliation de contrat commercial 贸易取消
résilier un contrat 取消
résolution du contrat 决定
révoquer un contrat 废除
système de responsabilité à l'égard de la production sous contrat forfaitaire 联产承包责任制
termes de paiement de contrat commercial 商业付款条件
valider un contrat 使生效
violation de contrat 背,
破坏
clause du contrat f. 条款
Le contrat des parties désignait le droit allemand comme la loi applicable.
双方在中指定德国法律为适用法律。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订提供管道工程作业。
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
自宣告失效之时起,当事方即被解除相互义务。
Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一阶段实行了定期任用和延期的明确政策。
Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.
应按照与外聘审计师所签的具体规定进行评估。
Le contrat a été conclu directement avec le bureau du Royaume-Uni.
是直接
驻联
王国办事处签订的。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
主与提单证据上所标明的承运人订立
。
Le groupe a ensuite examiné les contrats et les comptes de la société.
小组随后审查了公司的各份和帐目。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,商都是与空船租船人订
。
Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.
指南应当明文规定特许权的语文可以是英文。
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础的基础设施之外的其他结构将是有益的。
La plupart de ces contrats concernent la fourniture de biens.
涉及提供多种不
的
物或服务。
Plusieurs réclamations concernent des contrats de fourniture de services à long terme.
有一些索赔涉及长期提供服务的。
Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.
若企业主拒绝签订劳动契,可通过法律程序投诉。
Ce contrat déclarait que le fonds de commerce était la propriété du requérant non koweïtien.
规定,企业资产归非科威特籍索赔人所有。
Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.
这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的的能力。
Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.
拟定划一的联国工作人员
也适用于实地特派团的工作人员。
Le présent contrat devrait en principe être signé dans le courant du mois de juillet.
预计将在7月份签订这项。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
未指明案件实质的适用规则。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间的社会契由这些协议加封定局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。