Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与
证据上所标明
承运
订立合同。

,
货
connaissement m.
货
, 

connaissement ancien 过期

connaissement aérien 空运

connaissement contre acceptation 
承兑
connaissement de paquebot 班轮

connaissement de transbordement [换船、转船]

connaissement de transit 联运

connaissement direct 直交

connaissement fluvial 河运

connaissement maritime 海运

connaissement net négociable 可转让清洁

connaissement sans réserve 无保留

connaissement standard 标准

connaissement transférable 可转让

connaissement à ordre 指示

connaissement à personne dénommée
名

détenteur de connaissement 
执有
duplicata de connaissement 
副本
endossement de connaissement 
背书
garantie de banque en attente de connaissement 船货保证
jeu complet de connaissement 全套

libérer un connaissement m. 放行

original du connaissement m. 正本

Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与
证据上所标明
承运
订立合同。
Ce problème est traité dans les Règles du CMI relatives aux connaissements électroniques.
这一问题
《海事委员会电子
规则》中作了
及。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处
问题
于可转让
,该
证通过赋予持

目
地
取货物
专属权利而向持

供了担保。
L'émission d'un connaissement, cependant, n'est pas nécessaire.
但是否签发
毫无关系。
Les marchandises arrivent au port de destination et le vendeur remet le connaissement.
货物到达目
港,买主交出Bolero
。
L'utilisation de connaissements pose plusieurs questions quant à la validité d'une convention d'arbitrage.


使用给仲裁协议
有效性带来了各种问题。
Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.
所有权登
档案建立之后,所有权登
处档案便进行涉及Bolero

交易。
Le connaissement Bolero peut être transféré par changement des rôles des utilisateurs dans le registre.
通过改变用户
所有权登
处档案中
角色可转让Bolero
。
Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.
贸易和结算电子数据交换系统参加者之间互相发送
数据电文旨
起到类似于纸张

功能。
L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.
最简
情形是当
作为运输
证据时。
Les connaissements sont des instruments précieux et indispensables dans les transactions commerciales et financières internationales.
因此,
是国际贸易和金融中宝贵而必要
文书。
Les problèmes liés à l'arrivée tardive du connaissement ne se posent plus.
这样并不会出现因
晚到而引起
问题。
Le connaissement électronique n'est donc pas considéré comme un titre représentatif.
因此,所谓
电子
不被视为所有权
据。
Le connaissement fourni par le vendeur montrait que le porteur du connaissement était l'acheteur.
卖方
供

显示,通知方为买方。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把
签发给Z,然后Y又从Z处重新购回该
。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加
名收货

?
L'alinéa b) comprendrait un connaissement, lorsqu'il est utilisé comme tel, et une lettre de transport.
款将包括名符其实

以及运
。
Le connaissement est considéré dans la plupart des systèmes juridiques comme un titre représentatif.


大多数法律制度下被视为所有权凭证。
Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.
专家团查阅了许多物资报关
和空运帐
。
En l'occurrence, c'est le bon fonctionnement du mécanisme du connaissement qui est en jeu.
这里,受到威胁
是
制度是否能正常运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。