La voiture a pris un bon choc.
车子被猛撞了一下。
choc m. 冲击; 电击; 电震; 碰撞; 休; 震荡; 震动; 震; 撞击
choc (sonore, acoustique) 声震
choc allergique 过敏休
choc cardiogénique 心原休
choc central 心碰撞
choc d'origine nerveuse 神经休
choc d'origine toxique 中毒休
choc direct 正向碰撞
choc en dôme 抬举样(心搏)
choc hypoglycémique 低血糖休
choc hémorragique 出血休
choc indirect 斜向碰撞
choc inélastique 非碰撞
choc septique 中毒休
choc thermique 热冲击
choc traumatique 损伤休
, 外伤
休
choc élastique 碰撞
choc électrique 电击伤
choc absorber m. 减震器
cône de choc 战雷头
déflexion au choc 冲击挠度
dispositif de choc 缓冲装置
ductilité de choc 冲击韧
effort au choc 冲击应力
essai au choc 冲击试验; 落下试验
essai au choc enduré 反复冲击试验
essai de choc (de véhicule) 车辆冲击试验
fragilité au choc 冲击脆
ionisation par choc 碰撞电离
machine à choc 冲击机
mise de feu à choc 击发引信
onde de choc 激波, 冲击波
post choc m. 后冲击波
prévenir l'aggravation du choc 预防休加重
radiation de choc 碰撞辐射
rein de choc 休肾
résilience au choc 冲击韧[、度]
résistance au choc 冲击[强度、韧], 冲击值
sensation de choc 冲击感
sensation de choc électrique 电感
thérapie d'électro choc 电休
traitement par insuline choc 胰岛素休
tube de choc 激波管
引>La voiture a pris un bon choc.
车子被猛撞了一下。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抗。
La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.
舞蹈是休苏菲
世界suprasensible 。
Ils ont un choc des opinions.
他们有意见冲突。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突击任务。
Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能紊乱。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38岁
药师,得到消息后遭到沉重打击。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。
Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.
国内机会和限制因素; 外部因素; 易受冲击程度。
La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.
主要生产自行车及高档避震器。
Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?
您可曾亲身体验敲击第一鼓震撼?!
À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.
在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响。
L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.
难民涌进是一种人为震荡。
Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.
今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
本试验模拟运输过程中可能发生撞击。
Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.
管道设计必须有防撞击
保护。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固一条小船
话,在这场波涛相互撞击
混战中必然早已被打得粉碎了。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。