S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到。
S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报中有大量肺结核病例表示关注。
S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.
如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。
S'attaquer à un pays, c'est s'attaquer à tous les pays.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.
如果公约草案纯粹是一份解释性文件,他纳闷有何作用。
S'ils sont esclaves, ils doivent donc s'en prendre à eux-mêmes et non pas au Danemark.
因此,他们成为奴隶只能怪自己,而不能怪丹麦人。
S'il importe que l'évaluation soit exhaustive, elle doit aussi s'effectuer par étapes.
虽然审查必须涉及各个方面,但要阶段进行。
S'il s'agissait de « consultations », c'est peut-être l'expression que le rapport devrait utiliser.
如果它们是非正式磋商,那报告或许就应以此称呼它们。
S'ils accompagnent M. Madafferi en Italie, ils auraient des difficultés à s'intégrer.
如果跟随Madafferi先生前往意大利,他们将很难融入社会。
S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.
关于术语的统一,有与会者就“目的地”这一表达方式提出了问题。
S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.
如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体年份。
S'agissant des réclamations dont s'occupe le Comité, ce type de clause soulève deux questions.
本理的索赔如涉及这种条款便会产生两个问题。
Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下。
S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.
在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且实用的方法。
S'il incombe à ceux-ci d'améliorer leurs politiques, ceux-là devraient entreprendre des réformes et s'amender.
如果这些金融机构具有改善其政策的任务,它们也应该实行改革,改变其过去的行为。
S'il s'agit de listes, un quota doit être mis en place pour les femmes.
如果用的是名单,则应有妇女名额指标。
S'il s'agit du tribunal, lequel est compétent pour déterminer le membre exerçant le contrôle?
如果必须由法院确定,那么哪个法院有管辖权确定具有控制权的成员?
S'agissant des enfants, il s'agit de mettre l'accent sur la promotion de leurs droits.
关于儿童,我们必须强调促进他们的权利。
S'agissant du rôle imparti aux organisations internationales, le Forum s'est penché sur deux problèmes.
关于国际织的作用,有人提请论坛注意两项主要的挑战。
S'agissant de la dette, l'Union européenne a déjà eu l'occasion de s'exprimer sur ce sujet.
关于债务问题,欧洲联盟在第二委员会有关该项目的辩论期间表达了它的立场。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。