Elle lui raconte l'ancienne histoire entre la tortue et le lapin.
给他讲龟兔赛跑老故事。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自和他远隔两地,心情就很沉重。
Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.
他送一束除去刺玫瑰给。
Il lui explique ses raisons.
他向解释自己理由。
Assurez-vous qu'il ou elle a bien re?u mon e-mail. J'attends sa réponse.
请您确定他或收到邮件,在等他/答复。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
搂着父亲那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红,他心有点不安。
Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .
他向作自介绍,同时将他父亲信交给。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他丈夫开始也拒绝,随后做出妥协。
Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?
如果一位朋友或朋友向您承认他或对您爱情,您将如何应对呢?
Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.
即便赴约太晚,他也可以接受。
Elle lui donne les trois bulbes, toujours enveloppés dans le même papier.
把那三朵球茎还给他,那三朵球茎还是包在原来纸团里。
Il entre en contestation avec sa femme.
他和太太争吵起来。
Elle est son challengeur le plus redoutable.
是他最为可怕竞争对手。
Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.
想独立,拒绝他父母帮助。
Lui dit-elle qu’elle est reine et qu’il est son roi ?
他有否告诉,是皇后而他是国王?
Le meilleur moyen d'aimer une chose est de se dire qu'on pourrait la perdre.
爱一样东西/一个人最好方式是对自己说:就要失去它/他/。
Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses.
有两个女儿,他心情,像他在所有事情。
Il l'a soignée comme sa propre mère.
他照料就像照料自己母亲一样。
Il tache de ne pas voir les gens autour d'elle.
(Aragon) 他力争不见那些围着转人。
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
是老师没能听完他解释,不得不过来把们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在后面箱子上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.
排到后她收钱,查理便去取鞋包。
Offrez-lui des fleurs... Ou pourquoi pas un CD de Pavarotti? Elle l'adore!
送她点花儿。。或者为啥不送她帕瓦罗蒂CD呢?她很喜欢!
Il a eu un comportement très méchant envers elle.
对她态度非常恶劣。
D. Il lui conseille un nouveau mode de vie.
建议她采用新生活方式。
Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ça !
是,这样撞她,差点让她受伤!
Elle veut que je te bourre la gueule pour qu'il te plume, mon biquet!
她想让我灌醉你,好让骗你,我小羊羔!
En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.
是她鲜红嘴唇,摸抚着她长头发。
Il en tombe amoureux et fait d'elle sa muse, son inspiration.
爱上她,卡拉也成为缪斯神和灵感来源。
Celui ou celle qui n'a pas trop compris le concept de faire peur.
或她没有怎么明白吓人概念。
Elle discute avec le vendeur pour lui expliquer ce qu'elle recherche.
她和销售人员讨论,向解释她正在寻找东西。
Ils dansent ensemble. Elle pense qu’il est déguisé.
们一起跳舞。她认为是伪装。
Elle enleva son chapeau et essaya de rattraper ses mèches.
她取下帽子,试着抓住头发。
Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.
她头对着她吃过那个蛋糕低下去。知道她哭。
Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.
她把递给她一杯茶靠近她唇边。
Elle lui explique toutes les opérations à effectuer, et Pik écoute attentivement.
她向解释所有应该做步骤,小蓝听得很认真。
Elle va à la rencontre du marchand pour lui acheter toutes ses sucettes.
她和商人见面,想买下所有糖果。
« Cette voiture est à lui. » « Cette maison est à elle. »
这辆车是属。这幢房子是属她。
Pas trop cher, où elle peut se reconstruire. Putain.
不太贵,她可以在那里重建自己。真娘。
Un jour, il l'a quittée pour une meuf super.
有一天,为一个超级棒生而离开她。
Le pêcheur adorait sa femme, mais elle n'arrêtait jamais de se plaindre dans les bonjours.
渔夫非常喜欢妻子,但她从未停止抱怨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释