有奖纠错
| 划词

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

不过,无疑,如果对钻石不闻不问,它们就也带来不了

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.

若无这步,千年发展目标将毫无意义

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,如果我们不能把承诺变成行动,这种权力毫无意义

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确的承诺,政策指导方针及其方案和计划的作用都将微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西么大不了的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

她们在这里学习怎样使用这些器她们中大多数在这方面所知甚

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取么行动来阻止最初的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.

令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议事无成,只能缅怀过去的光荣。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'administrateur, le Secrétaire général ne pourrait lui-même pas faire grand chose si les États membres n'arrivaient pas à s'entendre entre eux.

如果成员国之间不能达成致,他作管理人员将不能做出大的建树。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité connaît parfaitement les conséquences de ses décisions et pourtant il ne semble pas faire grand chose pour les résoudre.

安全理事会清楚知道其决定的后果,但似乎大在乎这问题的解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui pour examiner des doléances qui ne font pas grand chose pour améliorer les efforts de paix dans la région.

安全理事会今天开会讨论对促进本地区和平努力毫无助益的问题。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, on pourrait dire qu'en l'absence du principe de priorité, la disposition n'ajoute pas grand chose au droit existant et énonce une évidence, et qu'on peut donc l'omettre totalement.

方面,也可争辩说,若不订立优先原则,这项条款对现有法律几乎没有增添么新内容,它只是重述显而易见的情形,此可以全部删除。

评价该例句:好评差评指正

À propos du paragraphe 33 c), le groupe de travail aurait à démythifier la notion de terrorisme, car le mot servait actuellement à décrire un phénomène mais n'ajoutait pas grand chose, sauf de la confusion.

关于第33段(c),工作组必须去掉恐怖主义含义的神秘面纱,这个词目前说的只是种现象,除了使人糊涂之外没有别的作用。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit au taux le plus bas, et pour cause : la banque récupèrera votre bien immobilier si vous ne pouvez plus payer, elle ne risque donc pas grand chose en vous prêtant ainsi.

如果无法继续偿还贷款,银行就不会冒这种风险借钱给你,它可以没收你的房产。基于这个原,次级房地产信贷的利率是最低的。

评价该例句:好评差评指正

Conscient de l'omniprésence des armes légères au Darfour et sachant que le Gouvernement soudanais n'a pas accès aux régions du Darfour sous l'influence ou le contrôle de groupes armés non gouvernementaux, le Groupe conclut néanmoins que le Gouvernement n'a pas fait grand chose pour neutraliser et désarmer les milices.

专家小组认识到在达尔富尔小武器泛滥,认识到苏丹政府无法进入达尔富尔受非国家武装组织影响或控制的地区,虽然如此,小组还是认,政府没有解散民兵团体和解除武装做出多少努力。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la Cour reconnaît que les besoins militaires et les impératifs de sécurité puissent justifier l'érection d'une clôture de ce type, mais sans examiner comme il convient la nature de ces besoins, et l'avis qu'elle donne ne porte que sur un tracé fantôme qui n'a pas grand chose à voir avec le tracé effectivement à l'examen.

事实上,法院承认,军事紧急状况和安全考虑可以成建设这种安全墙的理由,但法院没有适当审查这些紧急状况,法院的意见仅仅涉及个虚拟的路线,这个路线与实际审查的路线截然不同

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation aurait souhaité que le débat soit plus étendu et porte plus précisément sur le rôle du Conseil dans la prévention des conflits en général, car il existe nombre de conflits de par le monde dont le Conseil est pratiquement absent, et où il ne fait pas grand chose pour mettre fin à ces conflits, comme au Moyen-Orient par exemple.

我国代表团本来更希望这场辩论能更广泛并更专注于安理会在普遍预防冲突方面的作用,在世界各地的若干冲突中安理会几乎没有介入,它没有作出努力来制止这些冲突,在中东就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Or, lorsque nous nous rappelons le sort inimaginable qu'ont connu les prisonniers des camps de concentration nazis, nous pourrions peut-être essayer de réfléchir à la sagesse de ceux qui n'ont peut-être pas grand chose à attendre de la vie, mais qui sont sans aucun doute pleinement conscients du fait que toute solution pacifique vaut mieux que les horreurs de la guerre.

当我们想起纳粹集中营战俘难以想象的命运时,我们不妨回顾下那些对生活期望如此之低但毫无疑问又敏锐意识到和平解决方案要好过战争恐惧的人的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition tendant à conserver ce membre de phrase a bénéficié d'un certain soutien, mais le Groupe de travail a estimé qu'il n'ajoutait pas grand chose au projet d'article et risquait, en fait, de créer une incertitude quant à l'aptitude des parties à déroger aux dispositions du projet de convention par des moyens autres que ceux expressément indiqués dans le projet d'article.

尽管有与会者支持保留置于方括号内的措词,但工作组致认,这些措词对本条草案毫无帮助,反而有可能令人无法确定当事人是否能够使用除本条草案明确提及的方式外的其他方式删减公约草案的规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.

正如你所看到没有太多东西。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意大利面没有很多有趣事要聊,是吗?

评价该例句:好评差评指正
科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

类只剩下了一小片 基本没什么

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

,这是,是什么贵重东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

这又是什么贵重东西过好棒啊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

啊,你知道这又什么贵重东西

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je n'ai pas grand chose, je ne peux pas changer l'endemain de la ville.

没什么大能改变城市面貌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont en milieu de semaine, il se passe pas grand chose quoi.

它们在一周中间,没什么特别事情发生。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a beaucoup de sauce pour pas grand chose.

酱汁放得太多了,但多。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.

来自布鲁塞尔,了解这个地方

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.

没有多少东西可以吃。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.

所以当你说fan des chichourle,意思是要紧孩子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
制造

Et à part protéger de la pluie, il ne sert pas à grand chose.

除了防雨之外,它没有太多其他用途。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?

所以Michael,隐私浏览没有多大用处吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!

是什么大事儿 这是个手机 太棒了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.

和地球比起来,这是大玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.

关于幼儿园,没有什么可介绍

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Non, il n'y a pas grand chose.

对,真没有。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, je me suis dit je ne risque pas grand chose.

其实,告诉自己,风险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接