Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.
体第一次向所有政党和民间社会机构开放。
L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).
印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、传播、保健和教育、环境保护、服务部门和信息与通信技术出现的新机会。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民进一步认识恐怖主义、毒品、武器贩运和有关威胁的存在和成因;这方面应有效利用宣传
介来预防和对抗这类罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。