L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就是个鸟头。但
们是被遗弃的装饰物。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就是个鸟头。但
们是被遗弃的装饰物。
Ces armes ont été transférées au Hezbollah par l'Iran et la Syrie.
些武器是伊朗和叙利亚转让给真主党的。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还签署了长期合作协议。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做的任何事情都不折不扣地符合法律。
Son frère et sa sœur étaient également politiquement actifs et avaient dû fuir d'Iran.
她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.
子能机构能够核
伊朗已申报的核材料未被转用。
C'est la raison pour laquelle nous devons empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires.
因此,我们必须阻止伊朗获取核武器。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.
特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护者。
Le cas de l'Iran le montre bien.
伊朗的事例表明了。
L'Iran demandait réparation du préjudice ainsi causé.
伊朗要求对造成的损害作出赔偿。
L'Iran ignore les résolutions du Conseil de sécurité.
伊朗在藐视安全理事会的决议。
L'avenir de l'Iran est des plus préoccupants.
伊朗的前途令人深感关注。
L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements.
子能机构现已核
,伊朗信守承诺。
L'Iran estime que l'étude devrait durer un an.
伊朗估计项研究将持续
年。
Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.
有正当理由对伊朗的核方案感到关切。
L'Iran continue d'appuyer et de promouvoir cette initiative.
伊朗将继续支持并促进项倡议。
L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.
不幸的是,对于些建议,伊朗都搁置
旁,没有回过头去再考虑。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Iran.
我现在还要请尊敬的伊朗代表发言。
L'Iran se doit de prendre ces préoccupations très au sérieux.
伊朗应当认真严肃地对待些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。