Il pourrait être actuellement détenu en Iran.
据信他目前可能被关押伊朗。
Le document est conservé sous scellés en Iran.
目前该文件仍伊朗封存。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。
Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.
这些限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。
L'Agence continue d'évaluer les informations communiquées par l'Iran.
原子能机构续评定伊朗提供的资料。
L'Agence a demandé à l'Iran de clarifier ces déclarations.
原子能机构已要求伊朗对这些声明作出澄清。
Toutefois, la communauté internationale attend également de l'Iran coopération et transparence.
但国际会也合情合理地希望伊朗进行合作并提高透明度。
Enfin, l'AIEA demande à l'Iran de ratifier le Protocole additionnel.
最后,原子能机构呼吁伊朗《加议定书》。
Nous exhortons l'Iran à saisir la main qui lui est tendue.
我们敦促伊朗走上向它建议的积极道路。
Le Japon continuera d'appeler l'Iran à agir dans ce sens.
日本将续为此而向伊朗发出呼吁。
Ces armes ont été transférées au Hezbollah par l'Iran et la Syrie.
这些武器是伊朗和叙利亚转让给真主党的。
Nous ne tentons pas d'empêcher l'Iran d'avoir un tel programme.
我们并不试图阻止伊朗执行这样一项计划。
Distinguer l'Iran à cet égard n'est donc ni logique ni justifié.
因此,这方面突出伊朗不合逻辑,亦无道理。
Au cœur de cette violence et de ce fanatisme se trouve l'Iran.
伊朗位于这种暴力和狂热主义的核心。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还签署了长期合作协议。
En Iraq, les insurgés et les terroristes sont financées et formés par l'Iran.
伊拉克,伊朗还资助和训练反叛分子和恐怖分子。
Nous avons vu cela en Iran. Nous avons vu le pouvoir du peuple.
我们伊朗看到这种情况,我们看到了人民的力量。
La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.
俄罗斯极力劝说伊朗不要自行为布歇赫尔生产燃料。
Nous attendons de l'Iran un respect total, inconditionnel et immédiat de la résolution.
我们期待着伊朗充分、无条件和立即遵守该决议。
Cette pièce additionnelle a été déposée par l'Iran dans le délai ainsi prescrit.
伊朗规定的时限内提出了新的书状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais manifester n'est pas autorisé en Iran.
但朗不允许抗议。
Vous êtes nos cousins. -J'adore l'Iran.
你们是们表兄弟。-朗。
Et par la même, à devancer l'Iran.
通过此举,超越朗。
L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.
朗是中东一个穆斯林国家。
« Même quand l’Iran joue » , précise un journaliste iranien à Désintox.
" 即使朗在表演," 一位朗记者告诉Désintox。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
朗驻黎巴嫩大使伤势尤其严重。
Après la Chine, Gengis Khan étend son empire vers l'Ouest et va toujours plus loin, jusqu'à conquérir l'Iran.
攻占中国之后,成吉思汗将他帝国向西方扩张,且一直走得更远,直到征服了朗。
L'Iran adore la France, tu vois.
朗法国,你知道。
Les Polos traversent seul l'Aias, en actuelle Turquie, puis l'Arménie et l'Iran, jusqu'à Tabriz.
马可波罗独自穿越现今土耳其、亚美尼亚和朗,最终到达大不里士。
La cause : une mèche de cheveux dépassait de son voile, ce qui est interdit en Iran.
有一缕头发从她面纱中露出来,这在朗是被禁。
Et l'Union européenne a pris des sanctions envers l'Iran pour qu'il cesse d'utiliser la violence contre les manifestants.
欧盟对朗实施制裁,以停对示威者使用暴力行为。
Ok et ici la pistache d'Iran
好。这是产自朗开心果。
Ce qu'il y a de particulier en Iran, c'est que la religion occupe une place très importante dans le gouvernement.
朗特殊之处在于,宗教在政府统治中占据了非常重要地位。
En effet, les déclarations de Hariri, intransigeantes et agressives envers le Hezbollah et l'Iran, tranchent avec ses positions récentes.
事实上,哈里里对真主党和朗不妥协和激进言论打破了他最近立场。
Hors de Chine, l'Iran est désormais le pays où le covid-19 a fait le plus grand nombre de victimes.
朗现在是在中国以外,Covid-19病毒造成受害者人数最多国家。
Située en Asie centrale, à la place de l'actuel Iran, la perse a plus de 4 500 ans d'histoire.
波斯位于中亚如今朗位置,它拥有4500多年历史。
Mozhgan est arrivée d'Iran il y a un an.
莫日甘一年前从朗抵达。
Quelque chose est-il en train de se passer en Iran?
朗有什么事情发生吗?
L'autre évenement important de la journée se déroule en Iran.
当天另一个重要事件发生在朗。
Un groupe chiite, bras armé de l'Iran dans la région.
什叶派组织,朗在该地区武装派别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释