Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些
幸的
。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些
幸的
。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

有钱
经常接济
幸的
。
Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.
幸的是,其他许多
仍然被拘留,而且据报导逮捕还在继续。
Malheureusement, ces candidatures ne se sont pas matérialisées.
幸的是,现在还没有提出
些
的名单。
Malheureusement, tout le monde n'est pas équipé de la même manière pour cette libre concurrence.
幸的是,并非每
同样适合于在同一
自由竞争中进行比赛。
Ces personnes sont malheureusement plus difficiles à trouver.
幸的是,
些
比较难找。
Les Nations Unies ont connu le succès en apportant aide et espoir aux plus infortunés.
它成功地为最
幸的
提供了
济和希望。
En effet, malheureusement, de nombreux non-Américains se trouveront parmi les victimes de cette attaque.
实际上,
幸的是,许多
是美国
的
民也成为
次袭击的受害者。
Malheureusement, trop d'entre nous, dans cette salle, ne l'ont appris que trop douloureusement.
幸的是,我们
里有许多
都从亲身的痛苦精力经历中了解了
一点。
Malheureusement, certains ne sont pas encore prêts à avancer vers le compromis.
幸的是,有一些
尚未准备好开始走向妥协的旅程。
Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés.
幸的是全球还有8亿多
是文盲,其中有7.71亿是成
。
Ils ne sont hélas pas les seuls.
幸的是,以身殉职的并
仅仅是
些
。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
幸的是,很多
将此与选举问题混为一谈。
Malheureusement, malgré l'existence de lois, les prostituées craignent souvent de dénoncer ceux qui les exploitent.
此外,
幸的是,尽管存在各种法律,妓女常常
敢对那些剥削她们的
提出起诉。
Malheureusement, certains d'entre-nous ont contribué à la situation actuelle.
幸的是,我们之中有些
助长了目前的
种局面。
Malheureusement, d'aucuns semblent vouloir la mise en oeuvre des plans de M. Sharon par cette démarche.
幸的是,有些
看来想要以
种方法执行沙龙先生的计划。
Ah !?a a été le grand malheur de notre Alsace de toujours remettre son instruction à demain.
唉,总要把学习拖到明天,
正是阿尔萨斯
最大的
幸。
Ceux qui souffrent ou qui sont particulièrement défavorisés méritent une aide de la part des privilégiés.
那些正在受苦的
或者说那些特别
幸的
,理应得到那些享有特权的
的援助。
Hélas, les résultats de la plus récente session du Comité préparatoire ne portent guère à l'optimisme.
幸的是,筹备委员会最近一次会议的结果无法让
乐观。
Malheureusement, nous n'assistons pas à l'expression de sentiments aussi forts lorsque des Israéliens innocents sont assassinés.
幸的是,当无辜的以色列
被杀害时,我们却没有听到表达
种强烈的情感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。