Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭
过许多
。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭
过许多
。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的
。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来
。
Il a pressent un malheur .
他揣测
了
之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你

起车祸了么?多
啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
个
的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很
,她唯独跳过了我,就好像我
在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较
的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
个事故只
过是以后落在他头上的一连串
的前
。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.

的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都
满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很
,在他8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.
的是,他又没有找
地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是
永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有
些
都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述了他的
遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
个消息虽然来得如此突然,但
的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的
与
公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
是一场
巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些
的人。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了
的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。