On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护生活环境。
L'agence de voyages propose un dépaysement complet.
旅行社提供完全生活环境
改变。
Il existait des signes de prospérité relative, mais également de conditions de vie extrêmement difficiles.
有一些相对富裕迹象,但也有生活环境极其贫穷
。
Israël espère que ses voisins jouiront de conditions de vie adéquates.
以色列希望其邻人享受适宜生活环境。
Un autre aspect des conditions de vie de la population concerne le logement.
有关人口生活环境另一个方面是居住环境。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经社会区生活在战争环境中。
George relative aux principes de viabilité écologique dans la région de l'OECO.
安圭拉全国环境管理战略总目
是改善安圭拉人民
生活品质,方法是确保可
用现有
自然资源。
Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.
海洋物种总量2%生活在海水环境中。
Il a pris plusieurs engagements internationaux qui devraient améliorer la vie de ses citoyens.
政府做出一些国际承诺,当为其国民创造更好
生活环境。
La vie économique de la Géorgie postsoviétique se situe dans un contexte assez particulier.
格鲁吉亚在颇为特殊环境下发展后苏联时期
经济生活。
La qualité de l'environnement a une incidence directe sur le niveau de vie.
环境品质直接影响生活水平。
Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.
首当其冲便是生活在隔离环境中
土著民族,居住在亚马逊盆地
土著民族尤其如此。
Troisièmement, la pollution de l'environnement affecte la qualité de vie de la population.
其三,环境污染严重影响到居民生活质量。
Nous affirmons le droit de tous les civils de vivre en toute sécurité.
我们申明,所有平民均有权在安全环境中生活。
Nous vivons dans un environnement qui change rapidement.
我们生活在一个瞬息万变环境里。
Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.
今后世代必须在不同环境中生活和成长。
Aujourd'hui, un cinquième environ de la population africaine vit dans une situation de conflit.
今天,大约五分之一非洲人口生活在冲突环境中。
Pour plus de 1,2 milliard de personnes, l'eau est une denrée rare.
全世界有12多亿人生活在水源稀缺环境中。
Les Israéliens ont le droit de vivre en paix et en sécurité.
以色列人民则有在和平与安全环境中生活
权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。