On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该保护环境。
On doit protéger notre cadre de vie.
我们应该保护环境。
On doit défendre le cadre de vie.
我们应该保护环境。
L'agence de voyages propose un dépaysement complet.
旅行提供完全的
环境的改变。
Il existait des signes de prospérité relative, mais également de conditions de vie extrêmement difficiles.
有一些相对富裕的迹象,但也有环境极其贫穷的证据。
Israël espère que ses voisins jouiront de conditions de vie adéquates.
以色列希望其邻人享受适宜的环境。
Un autre aspect des conditions de vie de la population concerne le logement.
有关人口环境的另一个方面是居住环境。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经战争环境中。
George relative aux principes de viabilité écologique dans la région de l'OECO.
安圭拉全国环境管理战略的总目的是改善安圭拉人民的品质,方法是确保可持续利用现有的自然资源。
Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.
海洋物种总量的2%海水环境中。
Il a pris plusieurs engagements internationaux qui devraient améliorer la vie de ses citoyens.
政府做出的一些国际承诺,当为其国民创造更好的环境。
La vie économique de la Géorgie postsoviétique se situe dans un contexte assez particulier.
格鲁吉亚颇为特殊的环境下发展后苏联时期的经济
。
La qualité de l'environnement a une incidence directe sur le niveau de vie.
环境的品质直接影响水平。
Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.
首当其冲的便是隔离环境中的土著民族,居住
亚马逊盆地的土著民族尤其如此。
Troisièmement, la pollution de l'environnement affecte la qualité de vie de la population.
其三,环境污染严重影响到居民的质量。
Nous affirmons le droit de tous les civils de vivre en toute sécurité.
我们申明,所有平民均有权安全环境中
。
Nous vivons dans un environnement qui change rapidement.
我们一个瞬息万变的环境里。
Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.
今后世代必须不同的环境中
和成长。
Aujourd'hui, un cinquième environ de la population africaine vit dans une situation de conflit.
今天,大约五分之一的非洲人口冲突环境中。
Pour plus de 1,2 milliard de personnes, l'eau est une denrée rare.
全世界有12多亿人水源稀缺的环境中。
Les Israéliens ont le droit de vivre en paix et en sécurité.
以色列人民则有和平与安全的环境中
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。