Le drapeau flotte dans le ciel.
空中飘扬。
Le drapeau flotte dans le ciel.
空中飘扬。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红迎风飘扬。
Non seulement il a porté le flambeau mais l'a porté encore plus haut.
他不仅让它飘扬,而且让它高高地飘扬。
L’église bien agée, le drapeau syrien est flottant dans l’air.
Tartus年代久远的堂。
堂前飘扬着叙利亚国
。
Les drapeaux flottent au vent.
迎风飘扬。
Où flotte le drapeau de l'ONU aux Palaos?
联合国帕劳何地飘扬?
La place est pavoisée.
广场上彩飘扬。
Le drapeau palestinien a flotté fièrement.
巴勒斯坦骄傲地飘扬。
Le vieux drapeau de Tito continue de flotter sur la Première Avenue, malgré ces deux résolutions.
尽管有那两项决议,铁托的旧仍然
一
道上飘扬。
On en trouve un rappel symbolique dans le drapeau des Nations Unies qui flotte sur les Jeux olympiques.
有关这点的象征性提示是奥林匹克运动会上飘扬联合国
。
Dans les lieux où flotte ce drapeau, les distinctions formelles qui nous préoccupent tant ici n'ont guère d'importance.
飘扬着
的那些地方,我们这里所有人非常关心的正式区分已经没有意义。
Nous nous rappelons avoir exhorté l'Ambassadeur Andjaba, au moment de notre départ du Conseil, à porter haut le flambeau.
我们记得我们离开安理会时曾鼓励安贾巴
使,请让
继续飘扬。
Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.
这些习字卡片挂课桌的金属杆
上,好像许多小
室中飘扬。
Il est du devoir du Conseil de sécurité de veiller à ce que le drapeau palestinien flotte de nouveau sur Jérusalem-Est.
安全理事会有责任确保巴勒斯坦再次飘扬
东耶路撒冷上空。
Deuxièmement, pour rehausser son prestige, l'Assemblée devrait identifier des questions ou des domaines précis auxquels elle pourrait apporter une contribution significative.
第二,为了使会
高高飘扬,
会应确认它能够做出有意义贡献的合适领域或问题。
Elle a disparue sans laisser de trace, tout comme le drapeau qui flottait à tort depuis huit ans sur la 1re Avenue.
它的消失没留下任何痕迹,正如过去8年中
第一
道上空错误地飘扬的
一样。
Nous avons aujourd'hui le plaisir de pouvoir dire toute notre gratitude au PAM pour avoir permis à l'ONU de maintenir son action.
我们高兴地有机会今天向粮食计划署表示谢意,感谢该计划署使联合国的高高飘扬。
"Pas de politique, le sport avant tout", insiste-t-il, sur la place du village où sont dressés les drapeaux des pays du monde entier.
奥运村飘扬着全世界各国国
的广场上,他坚持说:“不要政治,体育优先于其他所有。”
On achèvera la rédaction du texte de la constitution, on adoptera l'hymne national et on hissera le drapeau de l'État sur les atolls.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国飘扬
环礁岛的上空。
A leur arrivée, la déception est totale: ils y découvrent la tente de l’équipe de Roald Amundsen sur laquelle flotte le drapeau norvégien.
但当他们到达后,不禁失所望:他们发现了飘扬着挪威国
的罗尔德•阿蒙森团队的帐篷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。