Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.
中东常账户出现顺差,但是各
出现顺差
基本原因不同。
Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.
中东常账户出现顺差,但是各
出现顺差
基本原因不同。
L'évaluation actuarielle de la Caisse fait apparaître un excédent, mais il est moins élevé que précédemment.
虽然基金精算估值呈现顺差,顺差
数额下降。
C'était la première balance positive enregistrée depuis plus de 10 ans.
这是十年来第一次出现顺差。
Les transferts courants ont également présenté une balance positive.
常性转移支付也出现顺差。
Le solde de la balance commerciale est positif et s'élève à 745 millions de dollars.
这一部门外贸收支顺差,计7.45亿美元。
Considérés ensemble, les pays émergents affichent un excédent de la balance des opérations courantes.
济体作为一个整体,目
是
常账户顺差。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些常账户是顺差,有些
是逆差。
Sa balance commerciale est restée positive.
领土贸易收支继续出现顺差。
Sa balance commerciale demeurait positive.
领土贸易收支继续出现顺差。
Durant la même année, le Myanmar, dit l'orateur, a enregistré un excédent commercial de 1,5 milliard de dollars des États-Unis.
同年,缅甸贸易顺差为15亿美元。
C'est le contraire qui se passerait dans les pays excédentaires, et les déséquilibres extérieurs devraient donc s'atténuer.
而对于顺差,则正好相反,应缩小对外失衡。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中与美
之间
贸易平衡归根结底是一个为了他
顺差,另一个为了他
逆差。
Avec la diminution des excédents commerciaux, le rythme d'accumulation de réserves dans les pays asiatiques risquait de faiblir.
随着贸易顺差缩小,亚洲
储备积累速度可能放慢。
Un excédent commercial notable et une augmentation des réserves de change sont un signe évident de cette amélioration.
这体现在可观贸易顺差和外汇储备不断增加之中。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要顺差
济体和主要
逆差
都应当作出必要
调整。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉)问,贸易顺差
与贸易逆差
济体之间
差距产生了哪些全球影响。
En outre, une grande partie des entrées de capitaux officiels ont financé des transferts nets aux investisseurs privés.
除贸易顺差之外,官方流入很大一部分被用作对私人投资者
净转让。
En Inde et au Pakistan, l'apport de ressources étrangères s'est traduit par un excédent de la balance des opérations courantes.
外资流入增多使印度和巴基斯坦际收支
常账户出现了顺差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口贸易顺差超过石油进口
贸易逆差。
Le montant des dépenses ayant été maintenu au-dessous du montant des contributions recouvrées, la trésorerie a constamment affiché un solde excédentaire.
由于支出水平保持在实收率以下,现金流量始终呈现为顺差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。