Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹虽然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺
,其带有很多的潜
危险。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹虽然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺
,其带有很多的潜
危险。
L'efficacité des mesures de protection de la santé des femmes enceintes ressort du fait que plus de 92 % des grossesses aboutissent à des accouchements réussis.
的顺
这一事实证明,保护
健康的措施是有效的。
L'Association chinoise de la santé pourles femmes et les enfants vient de lancer un programme de cinq ansvisant à encourager l'accouchement naturel et réduire les césariennesnon nécessaires.
中国幼保健协会近期出台五年计划,旨
鼓励顺
,减
要的破腹
。
On conseille à toutes les femmes enceintes de se faire examiner à la polyclinique ou l'établissement de soins prénatals le plus proche dans les 12 premières semaines de grossesse afin de prévenir toute complication pour elle-même et l'enfant.
· 鼓励所有怀
第十二个星期前往多科联合诊所或接受
前护理, 以保证母婴顺
。
Le PABSS prévoit parmi ses principales actions la fourniture de soins pendant la grossesse, l'accouchement et après l'accouchement, notamment l'identification des femmes enceintes, les consultations prénatales, l'application de la toxoïde tétanique, la promotion de l'allaitement maternel, l'identification et le transfert des cas de grossesse à haut niveau de risque, le traitement de l'accouchement eutocique, les soins immédiats aux nouveau-nés, l'administration de fer aux femmes enceintes et le renforcement des compétences des agents communautaires et institutionnels.
“整套基本保健服务”计划规定的主要行动包括,通过确定、
前诊断、排除破伤风类毒素、提倡母乳哺婴、确认和弄清高危妊娠情况、顺
护理、立即照顾新生婴儿、严格照料
和加强培训社区和各机构人员等行动,来进行妊娠、分娩和
后的护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。