Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制方式处理这一专题。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制方式处理这一专题。
Conformément à la décision prise mercredi, le second tour de scrutin sera libre.
根据星期三做出决定,第二轮选举将是非限制
。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境限制
规定各地区不同。
Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.
其中并没有提到可以排除某些此类处决限制
法律框架。
L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.
过去几周里,欧盟采取了目标明确
限制
。
Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.
但是,今天,这种合作仍然由于限制和拒斥
制度而未能开展。
L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.
西班牙将实关于对伊朗采取限制
《共同立场》。
La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.
而公平贸易委员会则认为可以通过限制较小
途径达到这个目标。
Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.
关于限制贸易惯例
规定载于《管理法》第二部分。
Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.
其范围不限于影响缔约方之间贸易限制
商业惯例。
Les États peuvent adopter des lois supplémentaires, mais celles-ci ne peuvent pas être moins restrictives.
尽管各州可颁布更多法律,但这些法律
限制
不得低于
邦法律。
En même temps, la Déclaration contenait aussi d'importantes dispositions restrictives.
然而,宣言中还载有重要限制
条款。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这些排除使用了更加具有限制辞。
Ironiquement, l'immigration clandestine est souvent la conséquence directe de politiques d'immigration restrictives.
具有讽刺意味是,非正常移民常常是限制
移民政策造成
直接后果。
Selon lui, ce paragraphe était trop restrictif.
孟加拉国代表认为,该款限制
过强。
Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.
单方面实限制
经济
促成了这些弊端。
Nous allons donc procéder à un vote à scrutin secret limité à ces deux candidats.
因此我们将对这两位候选人进行一次特别限制
投票。
Cet article semble être formulé de façon trop restrictive.
这一条辞看来有过大
限制
。
Ma délégation suggère donc l'élaboration d'un dispositif normatif international plus contraignant dans ce domaine.
因此,我国代表团建议在这一方面我们起草一份更具有限制国际规定。
Les conditions préalables restrictives visaient également à garantir que les biens restitués seraient dûment entretenus.
规定某些限制先决条件
另一项原因是确保对于返还
财产给予应有
关注。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。