Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.
这两个大国各有其自己附庸政府。
Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.
这两个大国各有其自己附庸政府。
Traditionnellement, les femmes sont considérées comme des membres supplémentaires mais pas essentiels de la famille.
妇女历来被认为是庭
附庸,而不是重要成员。
Elles sont présentées comme des être asservis et plus faibles que les hommes.
她们在陈旧观念中被认为比男子弱,是男子
附庸。
Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.
每政府都成了占领大国
附庸政府。
Elle n'est pas influencée par l'État, ne fait partie d'aucune hiérarchie et n'obéit à aucun impératif pour ce qui est du fond.
联邦反歧视局负责人不受国影响,不是国
统治集团
成员,也不会沦为物质
附庸。
Et n'oublie pas que je suis le chenonceau, subordonné du pouvoir et de l'amour auparavant, un témoignage de l'histoire et du mémoire aujourd'hui.
别忘了我是Chenonceau,经是权利和爱情
附庸,如今成了历史和记忆
见证。
Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.
图普被迫离弃了他附庸国,但Ma'afu却成功
成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安
。
Il est clair que leur objectif est de renverser le Gouvernement iraquien et de le remplacer par un régime soumis et favorable à leurs intérêts régionaux.
明显,主要目
是要推翻伊拉克政府,以能促进其区域利益
附庸政权取代
。
L'idée de faire de l'Amérique latine et des Caraïbes la chasse gardée des États-Unis et de les soumettre aux intérêts de leurs grands monopoles n'est pas neuve non plus.
通过将拉丁美洲和加勒比区域屈服于美国大型垄断企业利益,使这
区域所有国
变成北美经济
附庸,这也并非是新
想法。
Dans les rapports précédents, il est fait référence à l'élimination des stéréotypes ayant cours dans la société des îles Falkland en ce qui concerne le rôle subalterne assigné aux femmes.
在前几次报告中经提到消除以前在福克兰群岛社会很明显
角色定型观念,因为在那里,妇女被看作是男人
附庸。
Il est temps de changer tout cela, de traiter pleinement avec les pays insulaires du Pacifique comme tels, plutôt que de penser à eux après coup, comme à un appendice de l'Asie.
现在应当改变这点,还太平洋岛屿国
本来面目,而不能将它们视为亚洲
可有可无
附庸。
Un peuple ne peut être libre tant qu'il n'exerce pas sa liberté de choix en optant soit pour l'indépendance, soit pour l'association à un autre État, soit pour le rattachement à un autre État.
没有实现选举权人民就没有自由,要么选择独立,要么成为其他国附庸,要么加入其他国
。
En outre, le Village des femmes étant entièrement indépendant du Village des hommes, les femmes ne se considèrent pas comme subordonnées aux hommes, et parce que le titre de chef peut être conféré à des femmes, elles sont en mesure de participer également au Village des hommes.
此外,由于“女人村”完全独立于“男人村”,妇女并不把自己看作是男人附庸,而且因为首领头衔可以授予女子,她们也可以参加“男人村”
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。