En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
于衡量指标
题,请允许我略过细节。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
于衡量指标
题,请允许我略过细节。
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过这个题的人都了解这一点。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担的失业题,是人民可以求助各机构和法院并保持
权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察题。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是题的根源,两件事可以证明这一点。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
次,伊拉克石油在那里,
存在产出
题。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这一题。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相的
题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部分工作与非洲题有
。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织切的中心
题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算切
题
应成为改革的动机。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,题是一项行为可否被定为保证。
Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.
要做的工作还很多,但至少目前在各种论坛上提出了这个题。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施题应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该题迄今没有得到解决。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一题
久能通过英国法庭得到解决。
L'Afrique est le continent où les souffrances de la misère atteignent un niveau inquiétant.
在非洲大陆,贫困题已经达到令人震惊的程度。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个题对所有国家都很重要。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我们有该法院的所有
题。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。