En outre, 17 personnes inculpées sont toujours en fuite.
此
,仍有17名被告逍
法
。
En outre, 17 personnes inculpées sont toujours en fuite.
此
,仍有17名被告逍
法
。
Par ailleurs, 17 accusés sont en fuite.
此
,还有17名被告依然逍
法
。
Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.
如上所述,有18名被告
仍然逍
法
。
Les manquements au droit international humanitaire ne doivent pas rester impunis.
违
国际
道主义法
绝不能逍
法
。
Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.
各位都知道某些
现在身处何方,而且他们依然逍
法
。
Il est particulièrement important que les violations du droit humanitaire ne restent pas impunies.
不允许违
道主义法
逍
法
是特别重要
。
Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.
四名仍然逍
法
逃犯
情况也是这样。
Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.
当肇事者继续逍
法
时,就会出现有罪不罚
气氛。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一
例
是Zdravko Tolimir,他仍然在塞尔维亚逍
法
。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴力行动而逍
法
情况。
Elle nous a rendu l'espoir que plus jamais les crimes contre l'humanité ne resteront impunis.
它恢复了
们
希望,即犯下危害
类罪
决不能再逍
法
。
Ce faisant, il s'est soustrait au processus légal d'exécution de sa peine.
如此,他得以逍
法
,不受惩罚。
Nous sommes préoccupés par le fait que 19 accusés sont toujours en fuite.
我们关切
是,有19名被起诉者仍然逍
法
。
Par ailleurs, 14 accusés sont encore en fuite.
现在仍有14名在逃犯逍
法
。
Il ne doit pas y avoir d'impunité pour ces personnes.
绝不能让肇事者逍
法
。
Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.
有些
已经被捕、被起诉和关进监狱,但是他们
领导
现在仍然逍
法
。
Ces actes ne doivent pas rester impunis.
绝不应该再让这些行为逍
法
了。
Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.
受到指控,但仍逍
法
。
Les auteurs de ces actes agiraient en toute impunité.
从事这种行为
据报通常能够逍
法
。
La persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale des victimes de la torture.
逍
法
普遍现象与充分赔偿酷刑受害者两者并不相容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。