Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定之后,什么也不能阻止他。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定之后,什么也不能阻止他。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里是我房间的窗户, ”埃莱娜•巴赞选定。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
选定他们作为角色扮演游戏的参与者。
Mon choix s'est fixé sur tel article.
我选定某一件物品。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节的顺序选定这种编排方式是为避免不必要的重复。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定会
址,并对其设施进行
详尽的评价。
L'éthique doit guider le choix de tout nouveau programme dans l'espace.
伦理标准系选定外层空间新方案时的一个必要考虑因素。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会被指定为欧洲联盟预先选定的10大战略伙伴之一。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人选定的法。
Elle procurera aussi des techniques d'évaluation rapide pour chaque cas ou projet sélectionné.
它也将为每一选定的个案或项目提供迅速的评估办法。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以个人身份履行其职责。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研究将选定已经“提升”投资的国家。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定的基础设施是因特网,并与其他开源应用组合使用。
Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.
这不是我们最初选定的时间框架。
La Commission doit se garder de critiquer certains pays en développement.
委员会不要批评选定的发展中国家。
Un financement est également prévu pour plusieurs réunions, conférences et ateliers internationaux, et diverses associations.
对若干国际论坛、会和讲习班以及选定的协会也提供
支持。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。