Dirige ta lampe par ici!
把手电边照!
Dirige ta lampe par ici!
把手电边照!
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧道从山边穿到那边。
Ici, il ya de bonnes relations publiques.
在边有良好
公共关系。
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.
别过河去, 呆在边。
Je dois aller par ici ou par là?
应该从
边走还
从那边走?
Bien sûr, Monsieur le directeur.S'il vous plaît,Monsieur Dupont.
好,经理。杜邦先生,
边请。
Elle ne comprendra jamais ce qui s'est passe ici。
她从来都不问明白边发生了什么事情。
Maintenant, voici un énorme marché potentiel, je crois que je vais réussir!
现在边
市场潜力巨大
相信
会成功
!
Je pense que j’aurai un bon séjour de trois mois ici.
想
将会在
边度过美好
三个月。
Tant que le marché de la publicité a également été l'enseignement supérieur (étudiants) ci-dessous.
只要广告市场也在高校(大学生)
边。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当个时刻来临,
守护天使将会站在
边。
Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.
一次,
想要向您们介绍
国家,以及分享
在
边
难忘经验。
Alex : Ok... J’ai une bosse là ?
好,那
边有肿块吗?
Ici, c'est ma chambre.
边
房间。
Alex : Attends, regarde. J’ai une bosse là ?
等等,注意,边有肿块吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K边
工作确实
找灵感
工作。
Ralliez-vous derrière elle et défendez-la comme elle le fait avec vous et pour vous.
请聚集到军队边来,支持军队,军队也为你们并与你们在一起。
Le muscle ne fonctionne plus.
边
肌肉已经不工作了明白么?
La preuve en est qu'il place près de 80 % des colonies de Cisjordanie en territoire israélien.
在西岸约80%定居者将被纳入隔离墙以色列
边
事实证实了
种说法。
La justice par-dessus tout contre l'ordre à tout prix: voilà le fond de l'Affaire Dreyfus.
边
正义压倒一切,那边
不惜一切代价维持社会秩序。两种价值观念之争,此乃德雷福斯事件
实质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。