Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

还要求这次发言作为正式记录的一
。
Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

还要求这次发言作为正式记录的一
。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
过这次袭击,恐怖主义为
提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

保证予以充
合作,并感谢你召开这次会议。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据
,这次袭击至少会使四人丧生。
La Malaisie est heureuse d'avoir participé à la Conférence.
马来西亚很高兴参加了这次国际会议。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些
道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。
Il n'y a eu ni victime ni dommage.
这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。
En outre quatre roquettes ont été utilisées.
据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。
L'attaque aurait été en préparation depuis deux mois.
据信,这次袭击策划了两个月。
Un groupe extrémiste d'Albanais de souche a revendiqué l'attentat.
一个阿族极端主义团伙声称
这次袭击负责。
Nous nous félicitons des progrès considérables qui ont été réalisés lors de cette réunion.


这次会议取得重大进展感到高兴。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。
Il est souhaitable que cette visite ait lieu.
如果他的任期延长,就应该进行这次访问。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次会议最后
过《多哈发展议程》。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准则内容的提案和各个组织
。
Deux d'entre eux sont morts et cinq ont été blessés.
这次事故造成二人死亡,五人受伤。
Nous ne nous laisserons pas décourager par cette perte.

不会因这次损失而丧失勇气。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次会议的组织本身是很特别的。
Saisissons plutôt cette occasion pour juger les parties en fonction de leurs actions.
相反,让
抓住这次机会,用行动来判断双方。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。