Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
们什么
候才可以彻底摆脱这种宿命轮回
悲情?
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
们什么
候才可以彻底摆脱这种宿命轮回
悲情?
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊
建立随着遗忘,仍然是脆弱
。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.


欢这种平常就是幸福
说法。
Il y a plusieurs options pour ce modèle de voiture.
这种式样
汽车有好几种可选择。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型
背景花致力于花卉是罕见
。
Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.
还不太适应这种湿热
气候。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果
温柔
发出这个单词,是因为这种谢意源于
内
深处。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种
刻表
格式。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈
资历上
差距也是造成私人行业薪资较低
原因。
Sa signification a donné lieu à moult discussions.
这种形象
意义争议较大。
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无保留
需要,是一种力量,还是一种脆弱?
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保

间过长,就容易导致肌肉骨骼
障碍。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成了现存世界
一个难以摆脱
问题,那人类
这种境况是否可以改善呢?
Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.
爱发牢骚
法国人。
确!他们抱怨是因为他们有依靠政府
这种
态。
Nous nous sommes assurés de la qualité du produit.
们确信这种产品
质量。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种完全自觉
承担公民义务
行为
生敬意。
La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.
中间
这个小女孩,始终是这种充满惊
眼神。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命
朝气仿佛跟
灵
坦诚难舍难分。
Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?
你这种反抗
勇气是源于自己
母亲吗?
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此
以这种方式收到
消息你一定会感到吃惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。