Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
们呼吁生产集束武器的国家立即停止
武器的生产,因
只要继续生产
武器,就会有对
武器的需求。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
们呼吁生产集束武器的国家立即停止
武器的生产,因
只要继续生产
武器,就会有对
武器的需求。
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在背景下,
背景应予考虑,
是某些大国营造的背景。
Nous ne pouvons pas permettre que ce scénario voie le jour.
们不能让
事情发生。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出申诉没有时间
制。
Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.
别处可以效仿联合方式。
Il est important que cette approche se traduise dans les faits.
重要的是实际采取方法。
Le Myanmar s'est retrouvé très récemment dans ce cas.
缅甸最近就经历了情况。
J'espère que ce même état d'esprit l'emportera.
希望
神将占上风。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
做法一般称
以
族划线。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
们非常相信
做法的价值。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过尊敬才能实现两性平等。
L'offre qui avait été faite reste valable.
们提出的
建议一直有效。
La synthèse du chlordécone nécessaire se faisait au Brésil.
配方的十氯酮在巴西合成。
Il est important que nous partagions tous ce même intérêt.
重要的是们都有
兴趣。
Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.
但措施不得违背《公约》。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
衔接签证不允许俩人工作。
Cet abandon de l'autorité publique était contraire à la loi.
对公权的放弃是违法的。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.
们必须尽一切努力避免
结果。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧洲联盟随时准备恢复谈判。
Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.
必须以透明的方式开展努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。